дороговатый — перевод на английский

Варианты перевода слова «дороговатый»

дороговатыйexpensive

Не дороговато ли обойдутся вам эти два года судов?
Won't those two years in court be expensive for you?
Одна беда — дама обожает ухаживания, и вообще, она дороговата.
The only trouble is, she does rather enjoy being courted. And she's so very expensive.
Всякие разные неприятности... Иногда оказывается дороговато...
All kinds of trouble -— expensive trouble.
Звучит дороговато.
That sounds expensive.
О, немного дороговат.
A little expensive.
Показать ещё примеры для «expensive»...

дороговатыйpricey

Да, для меня это немного дороговато.
Yeah, it all looks a bit pricey to me.
Да, но оно немного дороговато, но знаете что?
Yeah, it's a little pricey.
Довольно дороговато для пары порток.
That's pretty pricey for a pair of petty pants.
Я знаю, что это немного дороговато и вообще, но мы можем себе это позволить, ты знаешь.
I know it's a bit pricey and everything, but we can afford this, you know.
Дороговато.
Pricey.
Показать ещё примеры для «pricey»...

дороговатыйtoo expensive

Мы решили, что он немного дороговат.
We found it just a little bit too expensive.
Слышь парень, по-моему это дороговато.
Man, that's like way too expensive.
Но все еще дороговат для массового производства.
Still too expensive for mass production.
Не думаешь, что она немного дороговата?
Don't you think it's a little too expensive?
— Да, но правление сочло, что это дороговато для певицы, которая не собирает стадионы.
Yes, but the board feels that it's too expensive for a single artist, who isn't a stadium act.

дороговатыйtoo much

Дороговато.
— It's too much.
Это не дороговато?
Is that too much?
Нет, дороговато!
Too much!
Для меня это дороговато.
That's too much for me.
Дороговато?
That too much?

дороговатыйlot

Частная клиника, частная медсестра. Дороговато.
Private hospital room, private nurse, the lot.
Это дороговато.
That's a lot.
100 тысяч за записную книжку — дороговато, не так ли?
Pardon me? 100 grand is a lot for a notebook.
Он может стоить 100 000 долларов, что дороговато для Corvette, но он так же быстр, как Enzo.
It may cost $100,000, which is a lot for a Corvette, but it is Enzo-fast.
Извините. 7 баксов за кусок пирога и правда дороговато, я это знаю.
I'm sorry. 7 dollars for a slice of pie, I know it's a lot.
Показать ещё примеры для «lot»...

дороговатыйlittle pricey

Нашел одно место... дороговато.
I found a place. A little pricey.
Дороговато, но оно того стоит.
A little pricey but worth it.
Затем пойдёшь в магазин медоборудования, купишь ультрафиолетовую лампу, они дороговаты.
Then you're gonna go to a medical-supply place, get a U.V. lamp... they're a little pricey... and some U.V. glasses.
.. Дороговато, с её-то учительской зарплатой.
A LITTLE PRICEY ON HER TEACHER'S SALARY.
В любом случае, это дороговато.
! Yes! Anyway, it's a little pricey.