доплатить — перевод на английский

Варианты перевода слова «доплатить»

доплатитьpay extra

Если мне необходимо доплатить за более интенсивные сессии, нет проблем.
If I need to pay extra for more intense sessions, that's fine.
А если мы доплатим?
Even if we were, like, to pay extra?
Если вы собрались в аэропорт... за это придется доплатить.
You know, if you're going to the airport... you are gonna pay extra for this one.
Мы тоже можем их получать, но за это нам придется доплатить.
We can get some of that stuff, too, but we have to pay extra.
Я доплачУ.
I'll pay extra.
Показать ещё примеры для «pay extra»...

доплатитьpay

Но теперь ты мне тут говоришь, что Ли Рэй жив, и ты можешь мне сказать, где он, если я тебе доплачу?
But now you tell me that Lee Ray is actually alive... and that you will find out where he is... if I pay you?
Нет. Тебе придется доплатить за ужин.
No, you still have to pay for dinner.
За это знание вы должны доплатить.
That is an inspection you'll have to pay for.
Ваш сын сможет учиться после того, как Вы доплатите 800 тысяч рупий.
Your son can join after you pay the balance Rs 800 thousands
Три раза поставил по пять штук, когда Гризли шли по 3.5 и не хватило мозгов доплатить за полпункта.
He bet a nickel three times on the Grizzlies giving 3.5. Didn't have the sense to pay for a half point.
Показать ещё примеры для «pay»...

доплатитьextra

Прошу вас, вам нужно доплатить.
You have to pay extra, please.
Я бы за такое ещё и доплатил.
I'd have paid extra for this.
Не могла бы ты узнать, сколько доплатить надо за отдельную палату?
Could you find out how much extra for me to get my own room?
За такое не жалко и доплатить.
Worth paying a little extra, don't you think?
— За двоих придется доплатить, вы понимаете...
— Two is extra, you realize...
Показать ещё примеры для «extra»...

доплатитьpay you more

— Я вам доплачу, если вы меня довезете до воказала.
I'll pay you more if you get me to the station.
Придется охране доплатить!
I have to pay for more security!
Нужно было доплатить, как я, за рюкзак без преступных наклонностей.
You should have paid more for the non-homicidal one.
А мне за это доплатят?
Does that come with more pay?

доплатитьextra will it cost

Сколько придётся доплатить 25 долларов.
How much extra will it cost? Twenty-five dollars.
Придётся доплатить.
It is gonna cost you extra.
— За это мне придётся доплатить?
— That gonna cost me extra?