донос — перевод на английский
Быстрый перевод слова «донос»
На английский язык «донос» переводится как «informant» или «tip-off».
Пример. После анонимного доноса полиция провела обыск в его доме. // After an anonymous tip-off, the police conducted a search in his house.
Варианты перевода слова «донос»
донос — denunciation
Взяли по доносу и расстреляли.
Arrested on denunciation and shot.
Один донос уничтожил. Но сколько еще так можно?
I destroyed one denunciation, but how long can I go on?
Донос.
Denunciation.
Анонимный донос?
An anonymous denunciation?
В-четвёртых, предоставьте мне донос, в котором я обвиняюсь.
Four, the release to me of the secret denunciation which accused me.
Показать ещё примеры для «denunciation»...
донос — inform
А что касается её новых приятелей, то увольте меня поищите других желающих писать на неё доносы.
As for her new friends, spare me. Find some other people ready to inform you against her.
Можешь сообщать, можешь писать на меня доносы, можешь натравливать на меня моих сотрудников, только поздно!
You may do it. You may inform on me, you may set my colleagues against me, but it's too late.
Сам он, что в своей жизни кроме доносов написал?
He only writes to inform.
От доносов на других мусульман?
Hm, to inform on other Muslims?
По возвращении напишешь на меня донос.
Once you're there, you have to inform on me.
Показать ещё примеры для «inform»...
донос — snitching
Без болтовни, без задних мыслей, без доносов.
No loose talk, no second thoughts, and no snitching.
Это не донос.
Now this isn't snitching.
Но это же донос.
Well, that's just snitching.
Обман или донос?
Cheating or snitching?
Он приказал парню намазать на глаза другого васаби, чтобы тот признался в доносе.
He ordered one of his boys to stick wasabi in some other guy's eye to make him confess to snitching.
Показать ещё примеры для «snitching»...
донос — report
И что ты напишешь в доносе?
What are you going to report?
Я напишу донос на вас!
No. We will report you!
А ты просишь меня написать донос.
You're asking me for a report.
Слушай, прежде чем ты пойдешь и напишешь свой донос, ты должна знать, дорогуша,
Look, before you go and make your report, you should know, gorgeous,
Обвиняемая обещала рассказать всё при условии, если она не будет подвержена доносу и ей сохранят жизнь.
The accused promised to tell all, on condition that she wouldn't be reported and her life be spared.
донос — anonymous tip
А анонимный донос поступил от женщины по имени Таша.
The anonymous tip came from a woman...
Просто скажи, что это анонимный донос.
Just put this under anonymous tip.
Я понимаю — когда твоя Круз получает анонимный донос, мы делаем за тебя грязную работу.
You think I don't know that every time your girl Cruz gets an anonymous tip, we're doing your dirty work?
Сломанная фара, анонимный донос от женщины...
Little story about a broken taillight and an anonymous tip from a woman?
— Анонимный донос звучал недостаточно веско.
An anonymous tip would've seemed unreliable.
Показать ещё примеры для «anonymous tip»...
донос — tip
Вы настолько умны, что отправили в свой собственный комитет анонимный донос о любовнице своего мужа.
Clever enough to anonymously tip off your own committee about your husband's mistress.
— Анонимный донос.
An anonymous tip.
Милан узнал про донос.
Guess Milan knew about the tip.
Господа, чутье для собак, а доносы — для аферистов.
Intuition is for animals. And tips for gamblers.