домой до — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «домой до»

домой доhome before

Ваш муж в день убийства вернулся домой до девяти тридцати?
This is very important. On the night of the murder your husband came home before 9:30.
Я не хочу возвращать нас на грешную землю, но нам лучше вернуться домой до того, как наши семьи проснутся.
I hate to break the spell, But,uh,we better get home before our families wake up.
Мне нужно успеть домой до темноты, а то мама начнет сходить с ума.
I have to get home before the by the sun or my mother is up.
Ты успеешь вернуться домой до темноты?
Are you gonna be able to get home before dark?
Сьюки, ты должна отвезти меня домой до рассвета.
Sookie, you gotta get me home before dawn.
Показать ещё примеры для «home before»...

домой доget home

Эй ребята мы должны успеть домой до РОждественского ужина.
Uh, guys, we have to get home for Christmas dinner.
Я приду домой до твоего прихода.
I'll be there when you get home.
Вернись домой до темноты.
Best be getting home before dark.
Просыпаясь со старшеклассником, ты в спешке напяливаешь шмотки и прибегаешь домой до будильника.
Waking up with a high-school boy, you scramble to pull your clothes on and get home before curfew.
В центре города увеличиваются пробки, все граждане спешат домой до наступления Судной ночи.
Traffic is building rapidly downtown, as citizens rush to get home before commencement.
Показать ещё примеры для «get home»...

домой доhome till

Я в командировке, не могу вернуться домой до завтра.
I'm on a business trip. I can't get home till tomorrow.
Амос не придет домой до полуночи.
Amos ain't home till midnight.
Каким надо быть жывотным, что бы не приходить домой до расвета?
What kind of an animal doesn't come home till sunrise?
Но Лилли не везвращалась домой до октября.
But lily didn't come home till october.
Ваш отец не должен был привозить вас домой до полудня.
Your father wasn't supposed to have you home till noon.
Показать ещё примеры для «home till»...

домой доback before

Мама требует, чтобы он возвращался домой до десяти.
My mam likes him back before ten.
Или верни нас домой до отправки и этого не произойдет.
Or get us back before we left and it won't happen.
Мы должны вернуть парнишку домой до темноты иначе Полли оторвет тебе яйца!
We've got to get this kid back before dark or Polly'll have your balls!
Только вернись домой до 10.
Just... be back by 10:00.
Дин, я говорил тебе. Я должен вернуться домой до...
Dean, I told you I've got to get back by...