back before — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «back before»

back beforeвернусь до

I will be back before dark with my men.
Я вернусь до темноты с моими людьми.
Back before dawn.
Вернусь до рассвета. Люблю.
Well, I have to go to the works at 1:00 so I shan't be back before your train goes, so I'll say goodbye now.
Ну, я должен идти работать , и я не вернусь до отправления вашего поезда. Так что я попрощаюсь здесь.
I'll be back before 12.
Я вернусь до 12-ти.
I'll be back before the beginning of the investigation, lf there ls one.
Вернусь до начала расследования, если оно вообще начнется.
Показать ещё примеры для «вернусь до»...

back beforeвернуть

Angels, we need to get the HALO rings back before the list is sold.
Ангелы, нам нужно вернуть кольца ОРЕОЛ, пока реестр не продан.
You've got to get that shaman juice back before the full moon, or I'm dead.
Ты должен вернуть шаманский сок до полнолуния, а иначе я умру.
I gotta get the truck back before the guy who owns it finds out it's missing.
Я должен вернуть грузовик, пока его владелец не обнаружил пропажу.
Give it back before she pours out your brains.
Давай, верни ей, что ты брал, не то она тебе мозги вышибет.
George, you better put it back before I spit you and the Englishman on an IV pole!
Джордж, берегись, верни её на место, пока я не подвесил тебя с твоими англичанами на стойку капельницы.
Показать ещё примеры для «вернуть»...

back beforeвернусь раньше

They should be back before us.
Они должны вернуться раньше нас.
The fissure should stay open for about an hour, but I'll be back before then.
Разлом будет открыт примерно час, но я думаю вернуться раньше.
All in all, I think we've... got back before them.
Я думаю, мы вернулись раньше них.
Dr Bryant, you're back before term begins.
Доктор Брайан, что-то вы вернулись раньше времени!
— I see. -ln any case, I'll be back before you, so I can let you in.
Ясно. Но в любом случае я вернусь раньше и смогу открыть тебе дверь.
Показать ещё примеры для «вернусь раньше»...

back beforeвозвращайся до

Come back before twelve, or else, farewell.
Возвращайся до полуночи. Иначе ... Прощай.
It is here that can use but can not sit Must come back before 8 o'clock behind
Бери, но обращайся с ним осторожно Никого на него не сажай, и возвращайся до восьми часов
— No. Just don't come back before seven.
Просто не возвращайся до семи.
You never thought about jumping back before?
Ты раньше никогда не возвращался в прошлое?
How many times you gotta jump back before you know the rules?
Сколько раз ты возвращался в прошлое, прежде чем узнал правила?
Показать ещё примеры для «возвращайся до»...

back beforeскоро вернусь

I'll be back before long... and he'll get over it when the railroad comes through.
Я скоро вернусь. Он успокоится, когда проложат железную дорогу.
I'll be back before you know it.
Я скоро вернусь.
I'll be back before long.
Я скоро вернусь.
And I'll be back before you know it.
А я очень скоро вернусь
Well, he'll come back before long.
Ничего, он скоро вернётся.
Показать ещё примеры для «скоро вернусь»...

back beforeобратно до

We just have to find the way back before dark.
Нам просто надо найти путь обратно до темноты.
I'll be back before the concert.
Я вернусь обратно до концерта.
— I'll have you back before bedtime.
— Я верну тебя обратно до отбоя.
Listen, put that stuff back before you get us in trouble.
Слушай, сейчас же поставь всё обратно.
I have to go back before dark
Я сейчас же должен идти обратно, а то потом стемнеет
Показать ещё примеры для «обратно до»...

back beforeещё до

They say that way back before the plague and the fire, there was a butcher lived down by the Fleet Ditch.
Говорят, давно, еще до чумы и пожара, около, тогда еще, Флитова Рва, жил мясник.
Something has happened ... it dates back before our voyage to Cuba.
Кое-что произошло ... Это случилось еще до поездки на Кубу.
Like, back before clark.
Ещё ДО Кларка.
All her clients come back before three days are out!
Все ее клиенты приходят еще!
The name is a deception created back before the Federal Reserve Act was passed in 1913
Ёто обман, созданный еще в 1913 году, когда вышел закон о 'едеральном –езерве.
Показать ещё примеры для «ещё до»...

back beforeвернётесь ещё до

IF YOU NEED TO, YOU'LL BE BACK BEFORE YOUR SISTER GIVES BIRTH.
Если захотите, то вернётесь ещё до родов Вашей сестры.
You'll be back before the party's over.
Вы вернетесь еще до окончания вечеринки.
You'II have her back before the day's out.
Она вернется к тебе еще сегодня.
Okay, so dose me with some drugs And i'll be back before they wear off.
Ладно, тогда вколите мне лекарство, и я вернусь еще до того, как его действие закончится.
We'll be back before dark
Мы вернемся еще засветло.