домашние животные — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «домашние животные»

«Домашние животные» на английский язык переводится как «pets».

Варианты перевода словосочетания «домашние животные»

домашние животныеpet

Люди всех классов держат собак в качестве домашних животных, Уильям.
People of all classes own dogs as pets, William.
Почему бы тебе не открыть клетки своих домашних животных?
Why don't you open the door to your pets?
Для женщины они будут лучшими домашними животными.
They'll be the best pets for women.
Небольшая атака домашних животных повышает аппетит.
A little roughhousing with the pets is good for the appetite.
— У вас нет домашних животных? — Нет.
— You got any pets to keep you company?
Показать ещё примеры для «pet»...

домашние животныеdomestic animals

В отсутствие денег и домашних животных у местных жителей нет удобрений.
With no money or domestic animals .the Hurdanos have no fertiliser.
Нас окружают фермы и домашние животные, фрукты и овощи.
We're surrounded by farm and domestic animals fruits, vegetables.
Эти леопарды предпочитают охотиться на домашних животных, привезённых людьми в город в большом количестве.
These leopards prefer to hunt the domestic animals that people have brought to the city in considerable numbers.
Служба домашних животных — 2.
For domestic animals, press two.
Кошка — партийное домашнее животное, потомок Макиавелли.
Cat... the only political domestic animal, descendant of Machiavelli.
Показать ещё примеры для «domestic animals»...

домашние животныеfarm animals

Зря я написал про домашних животных.
I shouldn't have written that thing about the farm animals.
Ты сравнивал женщин с домашними животными.
Comparing women to farm animals.
Домашние животные.
Farm animals.
Три мертвых младенца плюс семь пожилых дам и дюжина домашних животных.
Three dead infants plus seven old ladies and a dozen farm animals.
Мы здесь не лечим домашних животных.
We're not here to treat farm animals.
Показать ещё примеры для «farm animals»...

домашние животныеanimal

Когда трупы кончились, они стали нападать на домашних животных и маленьких детей.
When they were gone they began to attack small animals and children. Anything.
Он также понял, что когда люди начали приручать домашних животных, они экспериментировали — столетиями.
He also realised that when people had first started domesticating animals they had been doing experiments for him for centuries.
— Вы любите домашних животных?
— See, you do like animals.
Мой отец фермер... У нас были своеобразные домашние животные.
My father has a sort of farm, I grew up around animals.
Тут одна маленькая проблема. Мы забыли сказать это домашним животным.
There's one slight problem... we forgot to tell the animals.
Показать ещё примеры для «animal»...

домашние животныеfamily pet

У вас есть мертвое домашнее животное, и вы не упоминали о нем?
You have a dead family pet and you never mentioned it?
Потому что теперь кенгуру представлены в большом количестве в Британии, потому что они хорошие домашние животные и едят траву.
Because the wallaby is being introducedin larger numbers in Britain because it makes a good family pet and eats the grass.
Он домашнее животное.
He's a family pet.
Пока что только домашние животные, вытянувшие несчастливый билет... две кошки и собака, без ошейников, годы жизни не обозначить... и эти могилы увеличиваются в размере.
So far, just a few family pets who lost the owner lottery-— two cats and a dog, no collars, no way to date 'em-— and these graves progress in size.
А ты знаешь, что каждый год пропадают тысячи домашних животных, а столичные зоопарки отмечают увеличение числа попыток кражи экзотических животных.
Did you know that thousands of family pets are reported missing annually, and metropolitan zoos have seen a rise in theft attempts of exotic animals.
Показать ещё примеры для «family pet»...

домашние животныеcompanion animals

Это было исследование о влиянии домашних животных.
It was a study on the effects of companion animals.
Ну... домашние животные были обучены, чтобы отвечать человеческим ожиданиям.
Well companion animals were bred to respond to human beings
Я же не домашнее животное!
I'm not a companion animal!