должна сообщить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должна сообщить»
должна сообщить — have to tell
Я... как бы... должна сообщить твое решение администрации школы в первой половине дня.
I kind of have to tell the school your decision first thing in the morning.
Ты должна сообщить нам что Шери хочет украсть.
You have to tell us what Sheri wants to steal.
Я просто, я только должна сообщить моему бойфренду.
I just, I just have to tell my boyfriend.
Кстати, ты в курсе, что должна сообщить об этом Марку?
Speaking of which, you know you have to tell mark about this stuff, right?
Я должна сообщить Луи с глазу на глаз что свадьба не состоится.
I have to tell Louis face-to-face that the wedding is off.
Показать ещё примеры для «have to tell»...
должна сообщить — have to inform
Доктор, я должна сообщить вам о смене командования.
Doctor, I have to inform you about a change of command.
С глубоким сожалением я должна сообщить вам, что он был убит при исполнении служебных обязанностей всего несколько дней назад.
It is with a deep regret that I have to inform you that he was killed in the line of duty, just a few days ago.
Я должна сообщить Осаке.
I have to inform Osaka.
Сайкс, ты ведь знаешь, что должна сообщить об этом капитану?
Sykes, you do know that you have to inform the captain, right?
Я должна сообщить экзаменационной комиссии.
I'll have to inform the exam board.
Показать ещё примеры для «have to inform»...
должна сообщить — must inform
Я должна сообщить, что ваш дом находился под наблюдением.
I must inform you that you have been under surveillance.
Мистер Остин, должна сообщить, что не буду присутствовать сегодня на службе.
Mr. Austen, I must inform you that I shall not attend service today.
Я должна сообщить вам, что поездка отменяется.
I must inform you, trip has been canceled.
Прежде, чем вы продолжите, я должна сообщить вам две вещи.
Before you go any further, I must inform you of two facts.
Я должна сообщить совету о том, что произошло
I must inform the Council of what has transpired.
Показать ещё примеры для «must inform»...
должна сообщить — have to report
Я должна сообщить об этом владельцам.
I should report your landlord to the city.
Я должна сообщить о тебе.
I should report you.
— Я должна сообщить об этом Генералу Хэммонду.
— I have to report this to Hammond.
Ты должна сообщить об этом?
Do you have to report this?
Хотя, хм, это-это реально здорово, но, типа, ты знаешь, ты должна сообщить об этом.
Although, um, it-it's really cool, but, like, you know, you should have reported that.