должна следовать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должна следовать»
должна следовать — have to follow
Ты должна следовать сценарию!
You have to follow the script!
Вообще-то ты должна следовать правилам.
You actually have to follow the rules.
Это первый знак. Я должна следовать за ним.
This is the first sign.I have to follow it.
Я должна следовать букве закона.
— I have to follow the letter of the law.
Ты должна следовать мечтам.
You have to follow your dreams.
Показать ещё примеры для «have to follow»...
должна следовать — supposed to follow
Нет, но я знала, что должна следовать за ним.
No, but I knew I was supposed to follow him.
Существует специальный протокол, которому я должна следовать.
There is a certain protocol I'm supposed to follow.
Я должна следовать за знаками.
I'm supposed to follow the signs.
Он только бродит вокруг и я должна следовать за ним как слуга.
He just roams around, and I'm supposed to follow him like a servant.
Дело в том, что девушка, с которой ты расстался, не должна следовать за тобой.
Thing is, the girl you leave behind isn't supposed to follow you.
должна следовать — must follow
Вы забываете, что жена должна следовать за своим мужем.
You forget that a woman must follow her husband.
Это такие правила, которым даже я должна следовать.
There are some rules even I must follow.
Почему она должна следовать за тобой в одиночестве?
Why must she follow you alone?
Я собираюсь дать тебе инструкции, которым ты должна следовать дословно.
I'm about to give you a set of instructions, which you must follow to the letter.
Я должна следовать зову своего сердца.
I must follow the calling of my heart.