должен это услышать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен это услышать»
должен это услышать — have to hear this
Думаю, ты должен это услышать.
I think you should hear this.
— Ты должен это услышать.
— You should hear this.
Чтобы написать что-то, я должен это услышать.
To work on something I have to hear it.
Прости Бернадет, я должен это услышать от него.
Excuse me, Bernadette, I have to hear it from him.
— Найлс. — Ты должен это услышать.
— I think you should hear.
Показать ещё примеры для «have to hear this»...
должен это услышать — needs to hear this
Поверь мне, он должен это услышать.
Trust me, he needs to hear this.
Он должен это услышать.
He needs to hear this.
Док, кое-кто другой должен это услышать.
Doc, we got somebody else who needs to hear this.
Это может тебя задеть, но ты должен это услышать.
And this may sting, but you need to hear it.
Затем, что ты должен это услышать.
Because you need to hear it.
Показать ещё примеры для «needs to hear this»...
должен это услышать — got to hear this
Джулиус, ты должен это услышать.
Julius, you got to hear this.
Ты должен это услышать.
You got to hear this.
Ты должен это услышать.
You got to hear this. — What?
Ник должен это услышать.
Nick's got to hear this.
Ты должен это услышать.
— Come on. You've got to hear this.
Показать ещё примеры для «got to hear this»...