должен приехать — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «должен приехать»

«Должен приехать» на английский язык переводится как «should come» или «has to come».

Варианты перевода словосочетания «должен приехать»

должен приехатьhave to come

Ты должен приехать на ферму и познакомится с Марией.
You have to come out to the farm, meet Maria.
Ты должен приехать, забрать меня.
You have to come get me.
— Ты должен приехать и забрать меня.
— You have to come get me.
— Алло! — Артюр, ты должен приехать.
Arthur, you have to come.
— Ты должен приехать ко мне.
— You have to come to mine now.
Показать ещё примеры для «have to come»...

должен приехатьneed you to come

Ты должен приехать.
We need you to come.
Ты должен приехать ко мне, сейчас же.
I need you to come to my house now.
— Ты должен приехать ко мне домой, сейчас же.
— I need you to come to my house right now.
Ави, ты должен приехать ко мне.
Avi, I need you to come to my house.
Прости, что пропустил звонок, но ты должен приехать сюда.
I-I'm sorry I missed the pot luck, but I need you to come here.
Показать ещё примеры для «need you to come»...

должен приехатьgot

Быстро, я должен приехать в Швейцарию сейчас?
Fast, I have to get to Switzerland now.
Почему ты должен приехать в школу так рано, сын?
Why do you have to get to school so early, son?
Неа, старик, за мной должен приехать лимузин.
Naw, man, I got a limo picking me up, dog.
Слушай, из Лондона должен приехать один парень.
Listen, I got a guy, he's coming in from London.
Бенджи должен приехать с минуты на минуту.
Benji's gonna get here any minute.
Показать ещё примеры для «got»...

должен приехатьmust come

Ты должен приехать.
You must come.
Да, твой фильм выбрали, ты должен приехать!
— Yes, it has! You must come!
Жанкарло? — Ты должен приехать.
Giancarlo, you must come!
Он должен приехать рано или поздно.
It must come, sometime.
Скажи, чем бы он ни был занят, он должен приехать.
Tell him whatever he's doing he must come at once. Understand?
Показать ещё примеры для «must come»...

должен приехатьneed to get to

Ты должен приехать сюда, Рэймонд.
You need to get over here, Raymond.
Ты должен приехать сюда.
You need to get over here.
Ты должен приехать в Ричмонд немедленно.
You need to get to richmond immediately.
Эспо, ты должен приехать в часовню.
Espo, you need to get to the chapel now.
Ты должен приехать сюда.
You need to get down here.
Показать ещё примеры для «need to get to»...

должен приехать've got to come

Слушай, ты должен приехать сюда сейчас же.
Listen, you've got to come over right away.
Ты должен приехать.
You've got to come.
Ты должен приехать сюда.
You've got to come here.
Когда-то он должен приехать или уехать.
He's got to come in or out at some point.
Ты должен приехать к дому Марисоль Кампос.
You got to come over to Marisol Campos' house.
Показать ещё примеры для «'ve got to come»...

должен приехатьto arrive

Он вот-вот должен приехать.
Is about to arrive.
Разве сейчас Хви Кён не должен приехать?
Is not the time for Hui Kyung to arrive?
Когда Блэр должен приехать на это мероприятие?
What time will Blair arrive at the event?
Должен приехать отряд саперов.
The bomb squad have arrived.
Амсату, скоро должен приехать твой будущий муж.
Amsatou, your future husband should arrive soon.