должен перестать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен перестать»

должен перестатьhave to stop

Я должен перестать видеться с твой мамой.
I have to stop seeing your mother.
Я должен перестать быть Повелителем Времени.
I have to stop being a Time Lord.
Ты должен перестать их слать.
You have to stop sending those to people.
Джейн, ты должен перестать винить себя.
Jane, you have to stop blaming yourself.
Если ты хочешь влюбить Рейну в себя ты должен перестать тянуть ее за шнурки и начать тянуть за ее чувства.
If you want Raina to fall for you, you have to stop pulling on her drawstrings and start pulling on her heartstrings.
Показать ещё примеры для «have to stop»...
advertisement

должен перестать've got to stop

Берт, ты должен перестать.
Burt, you've got to stop it.
Ты должен перестать принимать таблетки.
You've got to stop taking it.
Важно, что ты должен перестать винить себя.
What matters is, you've got to stop blaming yourself.
Вы правы, Я должен перестать думать об этом.
You're right, I've got to stop thinking about it.
Чувак, ты должен перестать себя мучать.
Dude, you've got to stop torturing yourself.
Показать ещё примеры для «'ve got to stop»...
advertisement

должен перестатьgotta stop

Бобби, ты должен перестать звонить своей бабуле.
Bobby, you gotta stop calling your gammy.
Эрик, ты должен перестать вести себя, как шишка.
Eric, you gotta stop acting like a big shot.
Ты должен перестать мучить себя, отец.
You gotta stop torturing yourself, Dad.
Ты со своим братом должен перестать искать меня.
You and your brother, you gotta stop looking for me.
— Блин, чувак, я его знаю. Чувак, ты должен перестать ругаться!
Dude, you gotta stop cursing.
Показать ещё примеры для «gotta stop»...
advertisement

должен перестатьneed to stop

И я должен перестать быть другом-врагом и должен стать твоим настоящим лучшим другом.
And I need to stop being a frenemy and be your real b.f..
Ты должен перестать кусать, бить и ранить людей.
You need to stop biting and punching and hurting people.
Кэм, ты должен перестать так делать.
Cam, you need to stop doing that.
Но, сынок... ты должен перестать зацикливаться на ужасах минувших дней.
But, son... you need to stop focusing on the darkness behind you.
Я должен перестать прятаться.
I need to stop hiding.
Показать ещё примеры для «need to stop»...

должен перестатьmust stop

Ты должен перестать беспокоиться.
You must stop worrying.
Тогда ты должен перестать раздавать еду людям.
Then you must stop distributing food to the people.
Ты должен перестать перечить ему.
You must stop annoying him.
Ты должен перестать врать, Лукас.
You must stop lying, Lukas.
Но, в первую очередь, ты должен перестать вмешиваться в мою работу
But first and foremost, you must stop meddling in my work.
Показать ещё примеры для «must stop»...