должен надеть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен надеть»

должен надетьhave to wear

Ты должен надеть эльфийские уши.
You have to wear the elf ears.
Я должен надеть это?
I have to wear that?
Я должен надеть костюм?
I have to wear a suit?
Черт, да, ты должен надеть костюм.
Hell, yeah, you have to wear a suit.
Мало того, что я должен надеть костюм... но ещё все её друзья ведут себя так, словно они раньше занимались этим с ней.
Not only do I have to wear a suit... but all of her guy friends act like they've done it with her before.
Показать ещё примеры для «have to wear»...

должен надетьshould put on

Ты должен надеть перчатки.
You should put on gloves.
Ты должен надеть новый костюм.
You should put on a fresh suit.
Дабы очиститься от грехов, свершенных тобой прежде, ты должен надеть Золотой Обруч на свою голову.
To clean the sin that you've made before You should put on the Gold Ring on your head
Ты должен надеть свои, и мы будем похожи.
You should put on yours and then we'll match.
Но сначала, я должен надеть этот подвесной мешочек, на всякий случай.
But first, I have to put on the old dangle bag, just in case.
Показать ещё примеры для «should put on»...

должен надетьgotta put on

Вдруг, посреди ночи я должен надеть костюм и галстук и...
Suddenly, in the middle of the night, I gotta put on a suit and a tie and...
Ты должен надеть костюм.
You gotta put on your costume.
Да, повязка хочет пойти, но меня это очень раздражает, потому что я должен надеть брюки, рубашку и туфли.
Yeah, eye patch wants to go, but it's really annoying to me because I gotta put on pants and a shirt and shoes.
Ты должен надеть маску обратно.
You gotta put the mask back on.
Должен надеть на тебя это.
Gotta put this on.