должен извиняться за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен извиняться за»

должен извиняться заhave to apologize for

Ты никогда не должен извиняться за то, что открылся мне.
You never have to apologize for opening up to me.
Послушай, сколько раз я должен извиняться за то, что я сделал?
Look, how many times do I have to apologize for what I did?
И сколько раз я должен извиняться за это?
And how many times do I have to apologize for that?
— Не знаю почему твой отец думает, что должен извиняться за меня.
— I don't know why your father feels like he has to apologize for me.

должен извиняться заshouldn't apologize for

И ты не должен извиняться за это.
And you shouldn't have to apologize for that.
Я не должен извиняться за это.
I shouldn't apologize for it.

должен извиняться заwould i apologize for

Почему ты должен извиняться за то, что сделал твой отец, когда ты сам ещё был безбородым юнцом?
Why would you apologize for something your father did when you weren't even old enough to grow a beard?
Почему я должен извиняться за то, что сделал тебе подарок?
Why would I apologize for giving you a gift?

должен извиняться за — другие примеры

И теперь я, по-вашему, должен извиняться за свои достижения?
Are you asking me to apologise for an achievement?
Я должен извиняться за «Вэнити фэйр»?
I got caught doing a piece for Vanity Fair.
Я должен извиняться за то, что он клеился к девушке моего друга?
Guy hits on my best friend's girlfriend and I'm supposed to apologise?
Ты не должен извиняться за то, что говоришь, о чем думаешь.
You shouldn't be sorry for saying what you mean.
Это я должен извиняться за то, что недооценил тебя и твои... различные успехи.
I'm the one who needs to apologize for underestimating you and your... various achievements.
Показать ещё примеры...