должен запомнить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен запомнить»
должен запомнить — must remember
Ты должен запомнить за завесой обмана и притворства скрываются истинные мотивы.
Now, you must remember... the enemy has only images and illusions... behind which he hides his true motives.
Я просто должен запомнить что в следующий раз, когда пойду в ресторан ... ..не заказывать потроха.
I just must remember next time I go out to a restaurant... ..not to order the sweetbreads.
Самое важное, ты должен запомнить неважно насколько плохо по-твоему ты воняешь ты никогда, никогда не должен вламываться в мою гримерку и пользоваться моим душем!
The important thing, and you must remember no matter how badly you think you stink you must never, ever bust into my dressing room and use my shower!
Я должен запомнить шаги, хочу научить детей.
I must remember the steps to teach them to my children.
Он должен запомнить каждый момент, каждую деталь.
He must remember every moment, every detail.
Показать ещё примеры для «must remember»...
должен запомнить — have to remember
Все, что ты должен запомнить, это что твоя мама так обращалась с тобой и мылышкой... ..потому что была больна, Уильям.
What you have to remember is that the way she treated you and the baby... ..was because your mum was sick, William.
Да, но ты должен запомнить одну вещь, Форман.
Yep, but you have to remember one thing, Forman.
Но ты должен запомнить свое обещание.
But you have to remember your promise.
Ты должен запомнить, это все — часть твоей подготовки.
You have to remember, this is all part of your training.
Ну, первое, что ты должен запомнить это то, что нет никакого Драконьего лётного клуба.
Well, the first thing you have to remember is that there is no dragon flight club.
Показать ещё примеры для «have to remember»...