должен быть готов ко — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен быть готов ко»
должен быть готов ко — have to be prepared for
Ты должен быть готов ко всему.
You have to be prepared for anything.
Я должен быть готов ко всему.
I have to be prepared for anything.
Ты должен быть готов ко всему.
You have to be prepared for whatever happens.
Каждый должен быть готов ко всему в жизни. — Почему
One has to be prepared for anything in life
должен быть готов ко — must be ready for
— Купец должен быть готов ко всему!
— A merchant must be ready for anything!
Ты должен быть готов ко всему.
You must be ready for anything.
должен быть готов ко — needs to be ready
Ты должен быть готов ко всему, что она может сделать.
You need to be ready for whatever she might do.
— Костюм должен быть готов ко дню защиты диплома!
— The suit needs to be ready for your graduation!
должен быть готов ко — gotta be ready for
Каждый человек входящий в эту дверь, должен быть готов ко всему.
Any man who walks through that door, he gotta be ready.
Если хочешь попрактиковаться в своих навыках Гримма, то ты должен быть готовым ко всему.
You want to practice your Grimm skills, you gotta be ready for anything.
должен быть готов ко — другие примеры
Хорошо, я должен быть готовым ко всему. Ступайте.
I shall make myself available for all eventualities.
Чтобы воевать против наркодилеров, ты должен быть готов ко всему.
To join the war against the drug business, you had to be able to take all kinds of shit.
Ты должен быть готов ко всему.
You need to be prepared for anything
Он должен быть готов ко всему, что пришельцы и/или мутанты готовят для нас.
He's got to be prepared for anything these aliens and/or mutants throw at us.
У тебя и Лори будет ребенок ты должен быть готов ко всему!
Once you and Laurie have a kid, you have to be ready for anything.
Показать ещё примеры...