должен быть где-то — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен быть где-то»
должен быть где-то — has to be here somewhere
Рубильник должен быть где-то на панели управления.
The activation switch should be somewhere on the panel.
Так, согласно присланным Эбби планам нужный вентиль должен быть где-то тут.
So, according to the ship plans Abby sent, the valve in question... should be somewhere through here.
Он должен быть где-то между этой и этой точками.
It should be somewhere between here and here.
Он должен быть где-то здесь.
It should be somewhere here.
Если предположим, что русские пришли со стороны Кубы, где мы их оставили, их корабль должен быть где-то в этой части.
Assuming the Russians were coming from Cuba where we left them, their ship should be somewhere in this region.
Показать ещё примеры для «has to be here somewhere»...
должен быть где-то — got to be here somewhere
Ну, он должен быть где-то здесь.
Well, its got to be around here somewhere!
Хорошо, тогда он должен быть где-то здесь.
Okay, well, they got to be around here somewhere.
Ящерица. Он должен быть где-то здесь.
He's got to be around here somewhere.
АрДва должен быть где-то здесь.
Artoo's got to be around here somewhere.
Дженсон должен быть где-то здесь.
Janson's got to be around here somewhere.
Показать ещё примеры для «got to be here somewhere»...
должен быть где-то — must be here somewhere
Он должен быть где-то здесь.
It must be here somewhere.
— Нет, он должен быть где-то здесь.
— No. He must be here somewhere.
Ответ должен быть где-то здесь.
The answer must be here somewhere.
Третий сегмент должен быть где-то неподалеку, не говоря уже о нашей приятельнице мисс Фэй.
The third segment must be here somewhere, to say nothing of our friend Miss Fay.
Он должен быть где-то.
He must be here somewhere.
Показать ещё примеры для «must be here somewhere»...
должен быть где-то — gotta be around here somewhere
Он должен быть где-то здесь.
Man, this boy, he gotta be around here somewhere.
Ты должен быть где-то рядом.
I know you gotta be around here somewhere.
Этот мерзавец должен быть где-то рядом.
He's gotta be around here somewhere.
Он должен быть где-то поблизости.
He's gotta be around here somewhere.
Он должен быть где-то здесь.
It's gotta be around here somewhere.
Показать ещё примеры для «gotta be around here somewhere»...
должен быть где-то — must be
Значит, он должен быть где-то рядом с ними.
So, he must be around them.
ќн должен быть где-то здесь.
He must be around here.
— Должен быть где-то здесь.
— Must be around. — With who? Alberto's here.
Он должен быть где-то здесь. Там его нигде нет.
But he must be here, nowhere else.
Ури Геллер должен быть где-то здесь.
— Uri Geller must be on the premises.
Показать ещё примеры для «must be»...
должен быть где-то — gotta be
Но я должен быть где-то поблизости.
But I gotta be onsite.
Он должен быть где-то здесь.
He's gotta be here.
Ответ должен быть где-то там, в этой квартире. Слишком опасно не ходить туда!
The answer's gotta be in that apartment.Not going is too dangerous!
Дневник должен быть где-то здесь.
The journal's gotta be there.
Ну, этот парень должен был где-то проходить.
Well, the guy's gotta have a record.
Показать ещё примеры для «gotta be»...
должен быть где-то — should be right around
Всё бывает в первый раз. Он должен быть где-то здесь...
Now, it should be right around...
Километровый столб должен быть где-то здесь.
Mile marker should be right around here.
— Просвет должен быть где-то здесь.
That clearing should be right around here.
Проектор должен быть где-то рядом, надеюсь, в нем есть нужная нам ядерная батарейка.
The electro-hut should be right around here. I just hope it's got the fusion battery we're after.
Он должен быть где-то здесь.
He should be right here.
Показать ещё примеры для «should be right around»...
должен быть где-то — got to be
Он должен быть где-то рядом, Фи!
He's got to be around theresomewhere, fi.
Он должен быть где-то здесь.
He's got to be around here.
Он должен быть где-то здесь!
He's got to be here!
Он должен быть где-то здесь.
It's got to be here!
Стрелок должен быть где-то там.
The shooter's got to be up there.
Показать ещё примеры для «got to be»...