должен был оставаться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен был оставаться»

должен был оставатьсяshould have stayed

Ты должен был оставаться с ней из — жалость.
You should have stayed with her out of pity.
А ты должен был оставаться за границей.
And you should have stayed overseas.
Я должен был оставаться на связи.
I should have stayed in touch.
Ты должен был оставаться на месте.
You should have stayed where you were.
Он должен был оставаться под стражей.
He should have stayed in police custody.
Показать ещё примеры для «should have stayed»...
advertisement

должен был оставатьсяwere supposed to stay

Ты должен был оставаться с охотниками.
You were supposed to stay with the hunters.
Ты должен был оставаться в лагере.
Snotlout! Why, you were supposed to stay at base camp.
Дэвид, ты должен был оставаться здесь прошлой ночью и защищать её.
David, you were supposed to stay here last night to protect her.
Он должен был оставаться на первом этаже.
He was supposed to stay downstairs.
Как долго ты должен был оставаться у обвиняемого?
How long were you supposed to stay with the defendant?