долго держится — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «долго держится»
долго держится — took so long
Он долго держится?
Did it take long?
Меня удивляет, что они так долго держатся за свою глупость.
I'm surprised they're taking so long to realise their own stupidity.
Удивительно, но он там долго держался.
It surprised me that it took so long.
advertisement
долго держится — hold out so long
Быстрее! Я не могу долго держаться!
I can't hold it for long!
Я никогда ещё не видел, чтобы наркоман так долго держался.
I never saw a junkie hold out so long.
advertisement
долго держится — hold
Но не думаю, что она собиралась долго держаться за эту собственность.
But I don't think she was gonna hold on to the properties for long.
Эта повязка долго держаться не будет.
This patch job I did might not hold.
advertisement
долго держится — he hung in there
Я долго держался, понятно?
I hung in there, okay?
Долго держался.
He hung in there.
долго держится — long
Должен сказать, я удивлён, что он так долго держался.
I got to say, I'm surprised he held it together as long as he did.
— Я удивлен, что ты так долго держалась.
I'm surprised it took you that long.
долго держится — hold much longer
Я не могу долго держаться!
I can't hold on much longer!
Не-е-ет! Папочка, я не могу долго держаться!
Daddy, I can't hold much longer.
долго держится — last a long time
Знаете, мой макияж долго держится.
You know, my makeup lasts a long time.
Она долго держится.
She does last a long time.
долго держится — другие примеры
Я долго держалась.
I held out a long time.
Один раз долго держалась.
Once she held out for very long.
Майки и я слишком долго держались друг друга.
MIKEY AND I WERE HOLDING ON TO EACH OTHER FOR TOO LONG.
По вашему, я мог бьl так долго держаться?
In your opinion, I could stay so long?
[И всё же в доме ещё долго держался запах его одеколона.]
And yet, the scent of that cologne he wore always permeated the house.
Показать ещё примеры...