долгие беседы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «долгие беседы»
долгие беседы — long talk
Без свиданий, без ужинов, без долгих бесед или переписок, без ночевок.
No dating, no dinners, no long talks or texting after, no staying over.
Многочисленные... долгие беседы. Со мной?
Numerous long talks!
В этот раз я собираюсь сделать всё правильно мы свяжемся узами братства, у нас будут долгие беседы...
I'm gonna do it right this time. I'm gonna Bond, have long talks...
А посол Моллари хочет провести долгую беседу с вами обоими.
And Ambassador Mollari wants to have a long talk with both of you.
У меня была долгая беседа с мистером Фрэнком с утра.
I had a long talk with Mr. Frank this morning.
Показать ещё примеры для «long talk»...
advertisement
долгие беседы — long conversation
С мистером Терком я имел долгую беседу этим вечером.
Because I had a long conversation with Mr. Turk about it this afternoon.
Вам бы следовало поговорить о нас, и это_BAR_была бы долгая беседа, и тогда можно_BAR_было бы не откладывать разговор о ней
You'd have to talk about you and me,and it'd be a long conversation,and there'd be no time left over to talk about her.
И просто, чтобы ты знала, возможно, это самая долгая беседа с пациентом, которому я не вскрывал череп.
And just so you know, this may be the longest conversation I've ever had with a patient that didn't involve cutting their head open.
Жители моего мира ведут долгие беседы о всякой всячине. Или же разносят в пух и прах поп-культуру. И все говорят монологами.
In mine, everyone has long conversations about interesting pop-culture shit.
Мы вели с тобой долгие беседы, ты и я.
We'd have long conversations... the two of us.