доказал свою правоту — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «доказал свою правоту»

доказал свою правотуproven right

Песня как правило может быть призвана тогда, когда ты докажешь свою правоту.
The rule is the song can only be invoked when you are proven right.
Таких, как он, хлебом не корми, дай только доказать свою правоту.
Men like that would rather be proven right than anything else on Earth.
Вы так хотели наступления конца света, чтобы доказать свою правоту?
Are you really so disappointed the world didn't end, just so you could be proven right?
Я надеюсь, что пройдет много времени, прежде чем я докажу свою правоту.
I hope it's a long time before I'm proven right.
— Чтобы доказать свою правоту.
— To prove he was right.
Показать ещё примеры для «proven right»...
advertisement

доказал свою правотуprove a point

Колин Макнаб украл пузырек тартрата морфина, чтобы доказать свою правоту?
Colin McNabb stole a phial of morphine tartrate just to prove a point?
Если болван сбежал с деньгами, вы докажете свою правоту, но себе в убыток.
If the fool run off with the gold, then you prove a point, but at your loss.
Что мы оба встречались с кем-то, лишь бы доказать свою правоту?
That we were both dating someone to prove a point?
Теперь ты просто врёшь, лишь бы доказать свою правоту.
Now you're just lying to prove a point.
Хватит, вы доказали свою правоту.
Enough is enough, you've proved your point.
Показать ещё примеры для «prove a point»...
advertisement

доказал свою правотуmake a point

Значит, ты пошел в казино, чтобы доказать свою правоту?
So, you were conning the casino to make a point?
Вроде того, чтобы разорвать фальшивый чек, чтобы доказать свою правоту?
Like, uh, ripping up a fake check to make a point?
Ты врешь, чтобы доказать свою правоту.
You're just lying, to make a point.
Думаю, я доказал свою правоту.
I think I've made my point.
Но я б не совершил кощунства, только чтоб доказать свою правоту.
That doesn't mean I'd resort to desecration to make my point.
Показать ещё примеры для «make a point»...
advertisement

доказал свою правотуprove

Выйдя замуж за Хэнка, ты незрело пыталась доказать свою правоту, а в результате принесла змею в святилище.
You married Hank to prove some childish point and brought a viper into this sacred house.
Я сделала эти фотографии, чтобы доказать свою правоту, но меня не так поняли.
I made that picture of you to prove a point. — And it's being taken the wrong way!
Я надеюсь, Латимер, что однажды Вы примите участвие в войне чтобы доказать свою правоту.
I hope, Latimer, that one day you may have a just and proper war in which to prove yourself.
Чем больше я пытаюсь доказать свою правоту, тем больше люди будут думать, что я фанатик в ярости.
The more I try to prove myself, the more I empower this insane notion that I'm an enraged man on a bigoted tirade.
Но дай мне последний шанс доказать свою правоту.
But give me one last chance to prove myself.
Показать ещё примеры для «prove»...