дойти до места — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дойти до места»
дойти до места — got to the
Я дошел до места, когда президент Буш толкает речь на авианосце, и мне читать еще 400 страниц.
I just got to the power President Bush gave his «mission accomplished» speech on a battleship, and i still got 400 more pages to go.
Дошла до места, где секретарь узнает, что это его ружье? — Бен!
Got to the bit where the secretary finds it's his gun?
Когда ты дойдешь до места, где описывается, как я выстрелил Бойду в грудь?
When you gonna get to the time I shot Boyd in the chest?
дойти до места — up to the part
Итак, мы уже дошли до места, когда ты говоришь, что это не то, что я думаю?
So, is this the part where you tell me it's not what it looks like?
Я дошла до места, где она пишет, как ты требуешь, чтобы она бросила мужа.
I'm up to the part where she writes about you pressuring her to leave her husband.
дойти до места — другие примеры
Мы когда-нибудь дойдем до места?
— Are we ever gonna be there?
Остаюсь и буду бороться, чтобы женщины смогли дойти до места.
We must keep moving. We will find a good place in the North.
Дошли до места.
We're in position.
В 25 ярдах, есть другой проход, по которому Вы дойдете до места.
25 yards, there's another shaft that'll take you up to daylight.
Отсюда можно пешком дойти до места, где мы ее нашли.
It's walking distance to the clearing where we found her.
Показать ещё примеры...