довольно спокойный — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «довольно спокойный»
довольно спокойный — pretty calm
У тебя довольно спокойный вид.
You seem pretty calm.
Ты выглядишь довольно спокойным для того, кто только что потерял информатора.
Well, you seem pretty calm for someone who just lost a C.I.
Я знаю, до сих пор все было довольно спокойно.
I know that so far it's been pretty calm.
Ты выглядишь довольно спокойной для той, у кого больше нет хорошего ответа на вопрос декана.
You look pretty calm for someone Who no longer has the perfect answer to the Dean's question.
(Чейз) Ты кажешься довольно спокойным для парня окруженного расистами.
(Chase) You seem pretty calm for a guy who's surrounded by racists.
Показать ещё примеры для «pretty calm»...
advertisement
довольно спокойный — pretty quiet
Как я уже сказал, вчера был довольно спокойный день .
Like I said, it was a pretty quiet day yesterday.
Все довольно спокойно, да?
Pretty quiet, huh?
Всё довольно спокойно. — Хорошо.
It's pretty quiet.
— Это довольно спокойный дом.
— It's a pretty quiet building.
А ты довольно спокоен.
You're pretty quiet on this one.
Показать ещё примеры для «pretty quiet»...