довольно большой — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «довольно большой»

На английский язык «довольно большой» переводится как «quite large» или «fairly big».

Варианты перевода словосочетания «довольно большой»

довольно большойquite large

Он был довольно большой.
It was quite large.
— Ну, он был довольно большой.
— Well, it was quite large.
И какого размера животное могло их оставить? Довольно большое.
How large an animal do you think it would take to-— oh, quite large.
Несколько лет назад у меня было серьёзное дело, связанное с убийством молодой женщины, и я дал довольно решающие свидетельские показания в суде, где признал, что промежуток времени, в который умерла женщина, возможно, был довольно большим.
A while ago I did a case, high profile case, which involved the murder of a young woman, and I had to give quite crucial evidence in court, and I was forced to admit that the period of time in which the woman died could have been quite large.
Его территория комфорта должна быть довольно большой.
His area of control appears to be quite large.
Показать ещё примеры для «quite large»...
advertisement

довольно большойpretty big

— Полагаю, что это довольно большое поле, сэр.
— I suppose it a pretty big field, sir.
Тот динамит пробил довольно большую дыру в той части.
That dynamite blew a pretty big hole in her side.
Она должна быть довольно большой.
It would be pretty big.
Я дал им довольно большую дозу.
I gave them all a pretty big shot, Jim.
Доктор Живаго — довольно большой фильм.
Dr. Zhivago is a pretty big movie.
Показать ещё примеры для «pretty big»...
advertisement

довольно большойbig

Мы закончили довольно большое дело сегодня и во многом благодаря Холли.
We closed a big deal today,... .. mainly due to Holly.
Я только недели две назад ушел из одного из крупнейших и самых успешных комедийных клубов... довольно большой... маленький... но успешный клуб, которым управлял в Лондоне.
Just over a fortnight ago, I left one of the biggest, most successful comedy club... uite big... little...but successful comedy club I ran in London.
О, и вау, для небольшой девочки у тебя довольно большой резервуар.
Oh, and wow, for a little girl, you got a big tank.
И довольно большой: ей принадлежит больше половины акций.
A big part, she has 60% of the shares.
Это место довольно большое.
This place is big, huh?
Показать ещё примеры для «big»...
advertisement

довольно большойrather large

Нет, они живут в моем загородном поместье в Блай довольно большое и одинокое место.
No, they are at my country estate in Bly, a rather large, rather lonely place.
Будет довольно большой... взрыв.
There will be a rather large...bang.
Ну, судя по телерепортажам, это — довольно большой дом.
Well, from what I saw on the tube, this is a rather large home.
Что у нас есть, так это довольно большая коллекция разных документов, и все на твое имя.
What we have here is a rather large collection of items with your name on them.
Извини, у тебя там была довольно большая крошка.
Sorry. You had a rather large chip there.
Показать ещё примеры для «rather large»...

довольно большойquite a big

Еще один маленький, но довольно большой вопрос.
Another small, but quite a big issue.
Это, на самом деле, довольно большой прилив адреналина.
That is actually quite a big adrenaline hit.
Это была довольно большая роль.
It was quite a big part.
Это была довольно большая авария.
Yeah. It was quite a big crash.
Ну, это, вообще-то, была довольно большая ошибка.
Well, that was actually quite a big mistake.
Показать ещё примеры для «quite a big»...

довольно большойquite a

Твоя мать довольно большой эксперт в этом деле.
Your mother is quite an expert.
Довольно большой возраст для медведя.
Quite old for a bear.
— Тем неменее, это довольно большая жертва с вашей стороны, ваша карьера и все остальное.
Still, quite a sacrifice with your career and all.
— Просто нашлось много интернет-журналистов, скажем так, которые были готовы заплатить довольно большие деньги за нее.
— There were a number of Internet journalists, shall we say, that were, uh, willing to pay quite handsomely.
И цвет достаточно яркий, что означает в нём ещё довольно большой процент инсектицида.
And it's quite a dark red, which means it still has a heavy presence of insecticides.
Показать ещё примеры для «quite a»...

довольно большойit's pretty big

Довольно большая.
It's pretty big.
Довольно большая, правда?
It's pretty big, right?
Он довольно большой.
It's pretty big.
Довольно большой.
Uh, it's pretty big.
Да, нет, он довольно большой.
Yeah, no, it's pretty big.
Показать ещё примеры для «it's pretty big»...

довольно большойlarge

У нас дома довольно большая коллекция.
We have a large collection at home.
Цивилизация Тобин, вышедшая с Земли тысячи лет назад, вымерла несколько веков назад, но частью их наследства осталось довольно большое минное поле в космосе.
The Tobin civilisation began on earth and has been extinct for several centuries, but one of their legacies is the equivalent of a large minefield in space.
Судя по акустике, можно сказать что помещение довольно большое — около 100 тысяч кубических футов.
The room tone tells us they were in a large space... about 100,000 cubic feet.
Здесь видно, что поражена довольно большая часть...
You can see a large piece here that...
Однако, довольно большая часть этого шоу построена на Дженне оскорбляющей детей не сильно старше тебя.
However, there are large portions of the show that feature Jenna insulting children not much older than yourself.
Показать ещё примеры для «large»...

довольно большойfairly large

Нет, я обошел довольно большую область и не нашел никого.
No, I covered a fairly large area and found no one.
Грыжа была довольно большая, но Бэйли смогла охватить ее сеткой.
His hernia defect was fairly large, But Bailey was able to use mesh to bridge it.
Послушайте, у вас довольно большой приход.
Look, you got a fairly large congregation.
В Скрэнтоне же я по-прежнему главная собака в довольно большом пруду.
Whereas back here in Scranton, I'm still top dog in a fairly large pond.
Ну, на первый взгляд здесь скорее всего... не пишите это... здесь мы имеем полудюймовое входное отверстие в лобной части черепа и довольно большое выходное отверстие раневого канала, около трех с половиной дюймов ниже теменной области.
Well, my initial assessment was probably-— don't write this down-— is that we have a half-inch entrance wound in the squama frontalis and a fairly large exit wound, about three and a half inches below the posterior midline.

довольно большойpretty great

Довольно большой, на самом деле.
Pretty great, actually.
Ну, я тебя услышал, но они отвели тебе довольно большую вторую главу.
Well, I hear you, but they are giving you a pretty great second chapter.
Это должно быть был довольно великий день, когда они приняли его.
Must've been a pretty great day when they passed it.
Как выяснилось, сиё женское течение, имеет довольно великое наследие.
Turns out the women's movement has a pretty great legacy, too.
Они думают, что я довольно великий, а?
They think I'm pretty great, huh?