довозить — перевод на английский

Варианты перевода слова «довозить»

довозитьfollow through

— Я всегда довожу дело до конца.
— Hey, I always follow through.
Если я флиртую, я довожу до конца.
When I flirt, I follow through.
Позвольте заметить, что когда я пукаю... я довожу дело до конца.
Let me tell you this, when I fart... I follow through.
Я всё довожу до конца.
I actually follow through.
Берусь за что-то — довожу до конца.
When I do something, Tony, I follow it through.

довозитьjust

Я прихожу каждую ночь, довожу тебя до слез, я оскорбляю тебя, я уничтожаю тебя, а ты возвращаешься за новой порцией.
I come here every night, tear into you, I abuse you, I insult you, and you just keep coming back for more.
Довожу машинку до ума.
Just a little after-market modification.
Довожу до сведения всех.
Just so everybody knows that.
Эй, я просто довожу дело до конца.
Hey, I'm just following up.