доводилось видеть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «доводилось видеть»

доводилось видетьever seen

Доводилось видеть вскрытие?
— You ever seen an autopsy? — No.
Они лучшие из всего, что мне доводилось видеть.
They're the best I've ever seen.
Это один из самых огромных, что мне доводилось видеть.
It's got to be one of the biggest I've ever seen.
Это было самое забавное, что мне доводилось видеть.
It was the most amazing thing I'd ever seen.
Это самое страшное пугало из всех, что мне доводилось видеть.
That has got to be the freakiest damn scarecrow I've ever seen.
Показать ещё примеры для «ever seen»...

доводилось видетьseen

Не доводилось видеть шотландца на вертеле?
You never seen a scot on a skewer before?
Но нигде мне не доводилось видеть столь прелестных молодок, чем здесь в прекрасном Лондоне.
But nowhere have I seen more... beautiful girls than here in... beautiful London.
Вам не доводилось видеть столько ноликов, выстроенных в ряд с тех пор, как мистер Спок раздавал автографы.
You haven't seen so many zeros lined up since Mr. Spock had a book signing. Yeah.
Мне уже доводилось видеть такие ранения.
I've seen that wound before.
Каких мне ещё не доводилось видеть за всю свою жизнь.
Which is something I haven't seen also in my lifetime.
Показать ещё примеры для «seen»...

доводилось видеть've never seen

Никогда не доводилось видеть такой бардак.
I've never seen a mess like this before.
Мне не доводилось видеть иглу такого диаметра.
I've never seen a needle gauge this big.
Мне никогда не доводилось видеть что-либо подобное.
I've never seen anything like it before.
Мне не доводилось видеть город в таком состоянии.
I've never seen the town like it.
Я не часто говорю это на шоу, но никогда прежде мне не доводилось видеть ничего подобного.
I don't say this often, on the show, But I have never seen anything quite like this before.