добрая фея — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «добрая фея»

добрая феяfairy godmother

Получилось, как будто добрая фея вручила мне предложение месьё Персоназа.
It was folded in such a way that a fairy godmother... seemed to have handed me Mr. Personaz' offer.
Наконец я понял что доброй феей была никто иная, как чудовище мадам Морлё. Итак, мы договорились.
I finally understood that my fairy godmother... was none other than the monstrous Madam Morlot... and we were in total agreement.
Твоя добрая фея?
Your fairy godmother?
Добрая фея, моя дорогая крестная, что мне делать?
It's disgusting. Tell me, my fairy godmother, what shall I do?
И добрая фея покрутила палочкой, и вот Золушка уже стоит в платье, расшитом серебром и золотом.
And her fairy godmother waved her wand and behold, she was wearing a gown of silver and gold.
Показать ещё примеры для «fairy godmother»...

добрая феяgood fairy

Так это что, была добрая фея?
She was, like, a good fairy.
Старая, страшная добрая фея.
A scary, veiny, good fairy.
Когда же появится добрая фея?
When does the good fairy come in?
Когда её дарит добрая фея.
When it comes from a good fairy.
Я — защитница города и местная добрая фея.
I'm the town's protector and resident Good Fairy.
Показать ещё примеры для «good fairy»...

добрая феяfairy

К счастью, нашлась добрая фея, которая помогла бедному малышу.
You're lucky you found a domestic fairy. Poor little dear.
Ты действительно похожа на добрую фею.
You're as pretty as a fairy, just like your name.
Теперь, как добрая фея, я уйду, потому что я очень счастлив.
I'ma walk away from here like a fairy now, 'cause I'm all happy.
— Сказочная добрая фея?
— A fairy? — Yeah.
Это я, твоя добрая фея. Боже мой.
(Singsongy) It's your fairy godsister!