добиться справедливости — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «добиться справедливости»
добиться справедливости — get justice
Я помогаю человеку добиться справедливости для его убитой дочери.
I'm helping a man get justice for his murdered daughter.
Если вы скажете мне, где он, я обещаю, что сделаю все, что в моих силах, чтобы добиться справедливости за все, что он отнял у вас.
If you tell me where he is, I promise to do my best to get justice for what he took from you.
Я думал, что это надежда для всех нас, но из-за того что ты был слишком слаб чтобы сделать это, мне пришлось убить одного из моих солдат чтобы добиться справедливости для вас.
I thought it represented hope for all of us, but because you were too weak to do it, I had to kill one of my own soldiers... to get justice for you.
Послушайте, я хочу помочь вам добиться справедливости для Анны но мне нужна ваша помощь.
Listen, I want to help you get justice for anna, But I need your help.
Я адвокат, который делает все возможное, чтобы добиться справедливости для своего клиента.
I am a lawyer doing my best to get justice for my client.
Показать ещё примеры для «get justice»...
добиться справедливости — justice
Какая польза от закона, если он не дает мне добиться справедливости?
What good is the law if it prevents me from receiving justice?
Я просто хочу добиться справедливости, ради нее.
I just want justice, for her.
Он просто сказал, что я смогу добиться справедливости, но мне придется делать это самому.
He just said I could have justice, but I was gonna have to take it myself.
Потому что.. за этими быстрыми речами, модной одеждой, и изящными манерами, ты всё тот же измученный мальчик и ты не примиришься с собой, пока не добьёшься справедливости.
Because beneath all that fast talk and fancy clothes and big-city manners, you're still the same tortured boy and I fear you will never have peace until you have justice.
Я отдохнуть не присяду, пока не добьюсь справедливости.
I will not rest until justice has been done.
Показать ещё примеры для «justice»...
добиться справедливости — to get justice
Я пытаюсь добиться справедливости.
I'm trying to get justice.
Это единственный способ добиться справедливость, ради моей семьи.
This is the only way for me to get justice for my family.
Теперь Картер решительно настроена добиться справедливости для Ронни.
I'm not so sure about that. Carter is determined to get justice for Ronnie.
Моя работа как судьи — добиться справедливости для его жертв и удостовериться, что он никому больше не причинит зла.
It is my job as adjudicator to get justice for his victims, and make sure he never hurts anyone ever again.
Потому что только так я мог добиться справедливости.
Because, Mike, it was the only way to get justice.
Показать ещё примеры для «to get justice»...
добиться справедливости — to seek justice
Мы пытаемся добиться справедливости.
We're trying to seek justice.
ЖЕРТВЫ Я посвящу свою жизнь тому, чтобы добиться справедливости.
I have devoted my life to seeking justice.
Обещаю вам, я пришел сюда, чтобы добиться справедливости.
I promise you I only came here to seek justice.