до крови — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «до крови»
до крови — blood
— Смотри-ка, до крови, браво!
— Watch the blood, bravo!
Джордж, который мог держать меня ночью, чтобы мне было тепло, и кого я кусала до крови.
George, who can hold me at night, so that it's warm — and whom I bite so there's blood.
Не доводите до крови.
Don't draw blood.
Он натирал лицо чем-то белым, пока не натер до крови.
He rubbed his face with something white, until there was blood all over his face.
Эта штука бьет до крови на близкой дистанции.
This thing draws blood at close range.
Показать ещё примеры для «blood»...
до крови — bleed
— Так не порежемся до крови.
— We're not bleeding cutting anyway.
Когда я очнулась, моя голова была разбита до крови, ... а он порезал мою одежду и остриг мои волосы.
When I woke up, my head was bleeding and he shredded my clothes and cut my hair.
Я до крови ободрал ногу!
My leg's cut and bleeding.
Да еще и до крови ушиблась!
And I'm bleeding!
Точно порезался до крови.
Definitely bleeding.
Показать ещё примеры для «bleed»...
до крови — till i bleed
Я буду репетировать до крови.
Come on, I'll practice till I bleed.
Он тёрся о дерево до крови!
Rubbed against the tree till it bled.
Погоди, я знаю, что ты чистюля, Скиннер, но разве можно избивать коврик до крови?
Wait a minute, I knew you were a neat freak, Skinner, but you beat your rug till it bleeds?
В школе он истыкал мне руки циркулем до крови, но я не смела ему перечить.
He used to pick our hands with compasses till they bled at school, but you still don't mess with him.
Не нужно тереть щеткой бедные руки до крови.
No need to scrub those poor hands till they bleed.
до крови — bloody
Бейтесь до крови!
Battle 'em bloody!
Двигай задницей, камрад, или я тебе до крови напинаю!
Move your ass, comrade, or I'll kick your bloody behind! Move it!
А если услышу, что ты снова назвала себя глупой, я выпорю тебя до крови.
If I ever hear you call yourself stupid again, I'll cane you bloody.
Если это тот Джесси Кастер, которго я знаю, он заговорит ему уши до крови.
If it's the Jesse Custer I know, he's gonna be talking his bloody ears off.
Вы должны сохранить свое превосходство я бы боролся с ними до крови я бы выбил их оттуда
You've got to keep it running or lose your franchise. I'd battle them bloody. I'd run them off the range.
до крови — drew blood
— До крови?
— You drew blood?
Должно быть, она до крови расцарапала лицо и руку, когда пыталась оттолкнуть его
Perhaps she drew blood, clawed face or hand as she tried to force him away.
Он принялся расчесывать щеки и шею. Чесал сильно, до крови.
He began scratching his cheeks and his neck harder and harder until he drew blood.