для двоих — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «для двоих»
На английский язык «для двоих» переводится как «for two» или «for a couple».
Варианты перевода словосочетания «для двоих»
для двоих — for two
Каюта для двоих чересчур строга.
Oh, come on, no, this is far too serious a cabin for two.
— Это вечеринка для двоих.
— This is a party for two.
Я думал, он сделан для двоих.
I thought it was made for two.
Чай для двоих, пожалуйста.
Tea for two, please.
— Для двоих...
— For two...
Показать ещё примеры для «for two»...
advertisement
для двоих — couples
Это для двоих еще.
That's a couple more.
Четыре два плюс два равно, и это для двоих еще.
Two plus two is four, and that's a couple more.
Я подумываю о индивидуальной тренировке, переходящей в массаж для двоих в спа салоне.
I was thinking of offering A personal training session followed by Couples massage at a spa.
Ооо... для двоих!
Ooh... couples!
А это благословение для двоих.
And that is a blessing for a couple.
advertisement
для двоих — two-man
— Это работа для двоих.
— Two-man job.
Мак, ты считаешь, что это работа для двоих?
So, Mack, you figure this is a two-man job?
Эй! Это работа для двоих!
This is a two-man job!
Взлом системы — работа минимум для двоих.
Overriding it is a two-man job.
Доктор, это работа для двоих.
Doctor? This is a two-man job.
Показать ещё примеры для «two-man»...
advertisement
для двоих — for two people
Она была удобной лишь для двоих.
Besides, it was only comfortable for two people.
У вас есть хорошая комната с ванной для двоих, пожалуйста?
Do you have a nice room with a bathroom for two people, please?
Что ж, им следовало предусмотреть достаточно места для двоих.
Well, they might have made it wide enough for two people.
Возможно, маловат для двоих, но, думаю, я привыкну.
Maybe a bit small for two people, but, uh...
Нормальная порция для двоих.
A normal portion for two people.
Показать ещё примеры для «for two people»...
для двоих — two-person
— Эта жилплощадь для двоих проживающих.
— This flat is a two-person dwelling.
Я, конечно, прошу прощения, но это шоу для двоих.
Okay, I am sorry. This is a two-person show.
Итак, возможно работа для двоих.
So, probably a two-person job.
Это мост только для двоих.
Just a two-person bridge.
Да, похоже, работенка для двоих.
Yeah, seems like a two-person job.
Показать ещё примеры для «two-person»...