детство отца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «детство отца»

детство отцаmy dad

Помню, в детстве отец часто менял работу.
Yeah. My dad changed jobs a lot when I was a kid.
В детстве отец дал мне пару уроков, но если начистоту, они до меня так и не дошли... до этого момента.
My dad gave me a lesson or two when I was a kid, but to be completely honest with you, it never really clicked until... now.
В детстве отец привозил меня сюда каждое лето.
My dad brought me here every summer when I was little.

детство отцаchildhood

Все мое детство отец был в армии.
My whole childhood, my dad was in the army.
Потому что оказалось, что главным сигналом того, что человек станет серийным убийцей, является то, что в детстве отец, а не мать, готовили ему попкорн для вечеринки.
'Cause it turns out that the number one indicator that a person turns into a serial killer is that, during childhood, the father, not the mother, made the popcorn for the sleepover.

детство отцаkid

В детстве отец отправил меня в боксерский лагерь.
When I was a kid, my father put me in boxing camp.
В детстве отец доставал атлас, приносил его вечером к моей постели и...
When I was a kid, my father would get out the atlas...

детство отцаwas a child

В детстве отец часто брал меня с собой прокатиться верхом по шоссе Монтаук. Это было в те времена, когда все жители Монтаука знали друг друга в лицо. И даже туристов, ведь каждый год приезжали одни и те же люди.
When I was a child, my father would take me riding right down Montauk Highway, back in the days when we used to know everybody in town, including the summer people, 'cause they used to come back year after year after year.
В детстве отец взял меня на сельскую ярмарку.
When I was a child, my father took me to a county show.

детство отца — другие примеры

В детстве отца и мать убили у него на глазах.
They were both killed in front of him when he was a child.
В детстве отец стегал меня ремнём.
My dad belted me when I was a kid.
В детстве отец пел мне песни.
My dad used to sing when I was a kid.
Наверно, потому что в детстве отец сказал мне что жизнь музыканта тяжелая
I guess when I was a kid my dad told me it was a kind of hard life.