детские годы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «детские годы»

детские годыchild

Возможно, это потому, что еще с детских лет мне приходилось решать серьезные проблемы.
Oliver... perhaps it's because ever since I was a child I had to solve important problems by myself.
Они, может, и не были вместе, но ты оставалась фрейлиной Марии, ещё с детских лет была.
They may have been apart, but you were and always have been Mary's lady, since you were a child.
Я размышлял о твоих воспоминаниях о детских годах, которые мы провели здесь, и у меня есть свои воспоминания.
I was thinking about your memories of us here, as children, and I have my own.
Вот почему мы начинаем учить их с детских лет
That's why we must start learning them While we are still children.

детские годыkid

Вспомни детские годы. Деньги не были самым важным.
Way back when you were a kid, was it just about the money?
Я делал это еще с детских лет, и не тебе судить.
I've been doing that since I was a kid, and you can't touch it.
Я тебе говорила с детских лет, правду переоценивают.
Told you since you were a kid, truth is overrated.
В детские годы Марсель был сама нежность,
When I was a kid, Marseilles meant easy living.
— Он вызвал меня в Иерусалим, мы не встречались с ним с детских лет... И тут он возникает в Тель-Авиве, разведеный, толстый,
We met in Jerusalem, hadn't seen each other since we were kids, suddenly he shows up, disheveled, divorced, fat...

детские годыsince childhood

КалгОр — мой друг с детских лет.
Calgor has been my friend since childhood.
И их ссоры были такие же, как и те, что наполняли мои мысли с детских лет
It's as if their slanging matches were the same as those that had taken place in my head since childhood.
Как сказать... воспроизвести детские годы, и я...
I don't know -— reconstruct my childhood, And I --

детские годыwas a kid

Ты знаешь Лору с детских лет.
You've known Laura since she was a kid.
Я всегда любил этот город, еще с детских лет.
I've always loved this city ever since I was a kid.
Без обид, но я работаю актёром с детских лет.
Um, no offense, but I've been acting since I was a kid.
Я пошла домой, вытащила старые фотоальбомы моих детских лет.
I went home, and I took out all the old photo albums back from when I was a kid.
— Я всегда любил тебя, с детских лет
I've always loved you ever since we were kids.