десант — перевод на английский

Быстрый перевод слова «десант»

На английский язык «десант» переводится как «landing» или «airborne assault».

Варианты перевода слова «десант»

десантlanding party

Во всяком случае, деревья на той части острова достаточно густые, чтобы прикрыть высадку десанта, пока вы не окажетесь под самой стеной.
Anyway, the trees on that part of the island are thick enough to cover the landing party... until you're practically under the wall.
Мы совершенно не подозревали, что все члены десанта видели Нэнси Крейтер в совершенно разных обличиях.
We were totally unaware that each member of the landing party was seeing a different woman, a different Nancy Crater.
Десант возвращается.
Landing party returning.
Мистер Спок! Снарядите десант.
Mr. Spock, outfit a landing party.
Пусть транспортная готовится принять десант.
Have the Transporter Room stand by to beam up the landing party.
Показать ещё примеры для «landing party»...

десантboard

Капитан, ваши щиты ослабли, на вашей станции наш десант, и еще больше клингонских судов движутся сюда.
Captain, your shields have been weakened, your station boarded and more Klingon ships are on their way.
Они приказывают нам выйти из варпа и подготовиться к высадке десанта.
They're ordering us to drop out of warp and prepare to be boarded.
К нам высаживается десант через отсеки для шаттлов, капитан.
We're being boarded through the shuttle bays, Captain.
К нам высаживается десант.
We're being boarded.
Приготовьтесь принять десант.
Prepare to be boarded.
Показать ещё примеры для «board»...

десантparatrooper

— Или что? Или сбросят десант.
Or deploy paratroopers.
Почему Вы решили пойти в десант?
Why'd you decide to join the paratroopers?
Значит, американский десант? Мы бы высадились и в прошлом году, но была заварушка в Северной Африке.
Yankee paratroopers already?
"Нападение на Сицилию, которое враги начали прошлой ночью при мощной морской и воздушной поддержке, включая парашютный десант, получило отпор от наших объединенных сил, сражающихся на нашей юго-восточной границе.
"The attack on Sicily by the enemy began last night "backed by heavy naval and air support, including paratroopers, "has received a setback from our allied forces
— И то, если тот из десанта.
— Long as he's a paratrooper.

десантaway team

Десант вернулся с тревожными сведениями о ситуации на планете.
The away team has returned with some very disturbing observations about the situation on the planet.
Я все еще надеюсь, что десант преуспеет, но я хочу иметь план Б в запасе.
I'm still counting on the away team to succeed, but I want to be ready with plan B if they don't.
Джейнвей — десанту.
Janeway to away team.
И почему бы вам не возглавить десант?
Hey, why don't you lead the away team?
Боунс, мистер Чехов и Джейла, вы со мной в десант.
Bones, Mr. Chekov and Jaylah, would be in the away team.

десантinvasion

Высадка десанта в Нормандии?
The invasion in Normandy?
— Бомбёжка и десант?
— A bombing and an invasion?
Высадка десанта организована в Норвегии.
The invasion is set for Norway.
Провалится не только высадка вашего десанта...
Not only will your invasion fail...
Десант обойдет форт, и мы останемся в безопасности.
If we stand down, the invasion proceeds around us and we will remain safe here.