держатель — перевод на английский

Быстрый перевод слова «держатель»

На английский язык «держатель» переводится как «holder».

Варианты перевода слова «держатель»

держательholder

Держатель пяти крестов за лётные боевые заслуги, и от берега до берега, безостановочного, сверхзвукового лётного рекорда.
Winner of five Distinguished Flying Crosses... and holder of the coast-to-coast, nonstop, supersonic flight record... from the U.S. Marine Corps...
Джордж, держатель для чашки--?
Hey, George, do you want this cup holder...?
Не соблоговолишь ли открыть мне имя того, кто будет моим новым держателем священства?
Would you deign To tell me who my new priesthood holder might be?
Да, или Мека был держателем счёта, и готовился сбежать.
Yeah, or Meka was the account holder, and he was looking to run.
Держатель для визиток, от Литы С.
A business card holder by Lita S.
Показать ещё примеры для «holder»...
advertisement

держательshareholder

А ты знаешь, кто крупнейший держатель акций?
Do you know who the biggest shareholder is?
Как держатель 51% акций ты имеешь самую влиятельную позицию в совете.
As 51% shareholder, you hold the most dominant position on the board.
Хотя ты партнёр в этом агентстве, я по-прежнему генеральный директор и главный держатель акций.
EVEN THOUGH YOU'RE A PARTNER IN THIS AGENCY, I'M STILL THE CEO AND MAJOR SHAREHOLDER, AND THERE ARE LIMITS TO WHAT YOU CAN GET AWAY WITH.
И раз уж ты об этом заговорил, в списке ваших держателей акций есть пунктик о поисках новой штаб-квартиры.
Oh, now that you mention it, there's a little item in your shareholder letter about the search for a new corporate headquarters.
Уайтинг было приобретено Кэмбридж Драгс, компанией, которая владеет протоколом химиотерапии который не работал в отношении Майкла, и Уолтер Кларк один из крупнейших держателей акций Кэмбридж.
Whiting is being purchased by Hambridge Drugs, the company that owns the chemotherapy protocol that didn't work on Michael, and Walter Clark is the single largest shareholder of Hambridge stock.
Показать ещё примеры для «shareholder»...
advertisement

держательcup holder

У моего есть держатель для чашки!
— Mine has a cup holder.
Там есть даже держатель для бутылки...
And it even has a cup holder.
Один был в держателе для стаканов, и одноразовый в бардачке.
There was one in the cup holder, and a burner in the glove box.
Сколько четвертаков было в этом держателе для стаканчиков?
How many quarters were in this cup holder?
Когда я сажусь за руль утром, я всегда делаю одно и то же... портфель на сидение, кофе в держатель для чашки включаю радио
When I get behind the wheel in the morning, I always do the same thing... briefcase on the seat, coffee in the cup holder, turn on public radio.
Показать ещё примеры для «cup holder»...
advertisement

держательdispenser

Слушай, просто сними рулон с держателя и возьми с собой когда садишься.
Okay, look, just take the roll off of the dispenser and bring it with you before you sit.
Держатель туалетной бумаги, мимо раковин, 2 кабинка.
Toilet paper dispenser, Second stall past the sinks.
Держатель мыла!
Soap dispenser down!
Держатели для салфеток, и суп, и весь этот сыр Пармезан.
Napkin dispensers, and soup, and all of that Parmesan cheese.
Все остальные заняты и этот список действительно полон вещами, о которых нужно заботиться, например держатели для мыла должны быть в пределах 8 дюймов от раковины и это еще не самое глупое в списке
Everyone else is busy, and there is a really long list of things to take care of, stuff like soap dispensers have to be within eight inches of the sink, and that's not even the craziest one.

держательkeeper

Истинное имя знает только Держатель Имени.
Her true name is known only by the Keeper of the Name.
Да, окей, так где Держатель Имени?
Yeah, yeah, okay. So where's this Keeper of the Name?
Держатель!
Keeper!
Держатель не скажет.
The Keeper will not be forthcoming.
— Да, и я храню его Держателя.
— Yes, and I guard the Keeper of it.