день наступил — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «день наступил»
день наступил — day
Я всегда знал, что когда-нибудь этот день наступит.
I knew ³ em, ¿e come that day.
Да, и этот день наступит завтра, и не ночью, а днём.
Yeah, and that one day is actually tomorrow, as in the daytime, hmm?
По мне, так черный день наступил.
Feels like a rainy day to me.
Никогда не знал, что такой день наступит!
I never thought I would come down to see this day!
Этот день наступил.
This is the day.
Показать ещё примеры для «day»...
день наступил — day would come
Я знал, что этот день наступит.
I knew the day would come.
У меня всегда было ощущение, что этот день наступит...
I always knew this day would come...
Сестра, кто знал, что такой день наступит?
Noona, who knew that this day would come?
Я знала, что этот день наступит! — Сынок!
I knew this day would come.
Я всегда знала, что этот день наступит.
I always knew this day would come. Huh?
Показать ещё примеры для «day would come»...
день наступил — day comes
Когда этот день наступит, ведите себя осторожнее.
And until that day comes, keep your ear to the grindstone.
И когда этот день наступит, знаешь, что ты можешь с нею сделать?
And when that day comes, I hope you know what you can do with it.
И когда этот день наступит, каждый голос будет на счету.
And when that day comes, every vote will count.
И если этот день наступит, я надеюсь, что кто-нибудь поставит перед собой задачу помочь ей.
And if that day comes, I hope that someone makes it their business to help her, too.
Когда этот день наступит, советую, пусть это не будет завтрак.
When that day comes, I suggest you don't make it breakfast.
Показать ещё примеры для «day comes»...