день едет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «день едет»

день едетday

Я несколько дней еду по направлению в Мекку, чтобы найти джинна.
I have been traveling in the direction of Mecca for days looking for a jinn.
Через несколько дней еду я домой.
A few days later, I drive home.
Уже второй день... Второй день едет наш афганский друг.
It's the second day that this Afghan... lt's the second day that this Afghan is riding.
advertisement

день едетdelhi

Вы ведь в Дели едете, так?
You're going to Delhi, aren't you?
— Вы ведь в Дели едете, так?
— You're going to Delhi, aren't you?
advertisement

день едетreally gonna go to

— Так куда мы на самом деле едем?
— Now, where do we really go?
Ты ведь не собираешься на самом деле ехать в Калифорнию?
You're not really gonna go to California, are you?
advertisement

день едетgoing

Завтра днем едем в больницу.
We are going to hospital tomorrow afternoon.
Слушай, я на четыре дня еду в город.
«Listen, I am going to the city for four days.»

день едетday food is

Значит макароны с сыром будут завтра, так что у нас дополнительный день еды до паники.
That means we can move tonight's mac and cheese to tomorrow, which gives us an extra day of food before we panic.
Каждый день еда на столе, каждый день в 7:49, каждый день.
Every day food is on the table, every day at 7:49, every day.

день едетday is driving

Вы 1200 километров два дня ехали?
It took you two days to drive 750 miles?
На самом деле я помню как в тот день ехал в больницу.
Actually, what I really remember about that day is driving to the hospital.

день едетeaten the

Я буду делить еду.
You only eat from that side.
Когда мы приехали в Бейрут, через Амман и Дамаск, мы увидели их фотографии в газете, все они были повешены, все, с кем мы до этого делили еду.
When we arrived in Beirut, via Amman and Damascus, we saw their picture in a newspaper, all of them hanged, all the men with whom we'd eaten the before.

день едет — другие примеры

С завтрашнего дня еду Вам будет подавать жена Бальона в Вашу спальню.
From tomorrow, all your meals will be served by Balionte, in your room.
Те, кто останется жить, будут делить еду пополам.
Some would live, be rationed whatever food was left.
Говорю: "Фрэнсис, одно дело ехать туда на три недели вместе, скажем, с пятью помощниками ради дармового материала, снятого с участием филиппинской армии.
I said, "Francis, it's one thing to go over there "for three weeks with, like, five people "and sort of scrounge a lot of footage using the Philippine army.
Ее семья в Ричмонде, первым делом едут сюда... но соседка уже здесь.
The family's in Richmond, driving up first thing today... but the roommate's already here.
Между прочим, я туда по твоим делам еду.
I'm going there about your business.
Показать ещё примеры...