день независимости — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «день независимости»
день независимости — independence day
Что ж... С днем Независимости.
Well, happy Independence Day.
— Мы им устроим День Независимости.
— Show them it's Independence Day.
Они знают о дне Независимости и таким образом поздравляют нас.
My, how touching. They know it is our independence day and they come to toast us.
В День Независимости?
On Independence Day?
— День Независимости.
— Independence Day.
Показать ещё примеры для «independence day»...
день независимости — fourth of july
— Индеец празднует день независимости.
— A drunken injun playin Fourth of July.
Я убью тебя, даже если будет День Независимости!
I'll kill you, God damn it, if it's the Fourth of July!
Теперь сможешь отметить День Независимости.
You're gonna have Fourth of July, but you're gonna have it in September.
Возможно, неслучайно именно сегодня мы празднуем День Независимости.
Perhaps it's fate that today is the Fourth of July.
С Днём независимости.
Fourth of July.
Показать ещё примеры для «fourth of july»...
день независимости — 4th of july
Я помню однажды, на День Независимости, мы пригласили в гости всех соседей с детьми.
I remember one summer— 4th of July, I think it was— we invited everybody from Miles around to come and celebrate and bring their kids.
Как в День Независимости!
Jesus, looks like the 4th of July!
Да. Свожу тебя на танцы в День Независимости. Там будут все интересные девчонки.
Every girl you need to know will be at the 4th of July dance without mama.
Это было как ... как День Независимости у меня во рту.
That was like... that was like the 4th of July In my mouth.
Даг вечно всё портит, но его извинения всегда как День Независимости.
Oh, Doug screws up a lot, but his apologies are always the 4th of July.
Показать ещё примеры для «4th of july»...
день независимости — fourth
Эй, спокойно, еще есть бенгальские огни с Дня независимости.
Yo, still got sparklers from the fourth.
Счастливого Дня независимости.
Happy fourth.
Он всегда устраивал грандиозное барбекю на День Независимости.
He'd always throw great barbecues on the Fourth.
Поверить не могу, что тебе приходится работать на День Независимости. Ну, надо же кормить семью.
I can't believe they're making you work on the Fourth.
день независимости — happy independence day
С Днем независимости, Женовия!
Happy Independence Day, Genovia!
С днём Независимости!
Happy Independence Day.
С Днем Независимости.
Happy Independence Day.
С Днём Независимости!
Happy Independence Day!
Эй, с Днем независимости тебя!
Hey, happy Independence Day
день независимости — since our independence
Со дня независимости у нас в Сан-Лоренцо проводятся открытые выборы.
You understand, we've had open elections in san lorenzo Since our independence in 1969.
Зато в духе Дня независимости...
But in the spirit of independence...