дело движется — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дело движется»
дело движется — going
Дело движется к пятому сету.
We may be going to a fifth set.
Она стала плескаться в ответ, я думаю «Черт подери, дело двигается!»
She's doing splashy-splashy. I'm going, «Fucking hell, splashy back!»
— Дела движутся?
— Is it going?
дело движется — things are moving
Дело движется таким образом.
Things are moving that way.
— Мы не знаем подробностей но дело движется.
We don't know the details but things are moving.
Мы должны выяснить, как быстро это дело движется
We have to find out how fast this thing moves
дело движется — it moved
Кажется, что движется он, но на самом деле движется планета, вращается вокруг своей оси.
It appears to be moving, but it's the planet that's moving, rotating on its axis.
А нам нужно, чтобы дело двигалось.
And we need to move.
Я могу подмазать нужных людей, чтобы ваше дело двигалось быстрее.
I can put some ginger under right people, get it moved to the top of the in-tray.
дело движется — things are
Похоже, дело движется к концу.
Think I might put this thing to bed.
А так, дела движутся хорошо.
But,uh,yeah,things are good.
дело движется — другие примеры
— Дело движется.
We're going places.
Дело движется к концу.
We cut a deal.
Дело движется.
Got a deal going.
Это дело двигается?
How is the enquiry?
Континенты на самом деле движутся, и когда две огромные массы сталкиваются, все эти камни должны куда то деваться, и они поднимаются вверх.
[Bilham] Continents actually move, and when two huge land masses collide, all that rock has to go somewhere, and so it goes up.
Показать ещё примеры...