деликатный вопрос — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «деликатный вопрос»

«Деликатный вопрос» на английский язык переводится как «delicate question».

Варианты перевода словосочетания «деликатный вопрос»

деликатный вопросdelicate question

Итак, слушай, деликатный вопрос.
— So listen, delicate question.
Это деликатный вопрос, миссис Стромминг. Но я... я должен спросить.
This is a delicate question, Mrs Stromming... but one I must ask.
Я знаю, что это деликатный вопрос.
I know it's a delicate question.
Могу... могу я задать вам деликатный вопрос, миссис Роллинс? Что угодно.
Could... could I ask you a delicate question, Ms. Rollins?
Я снова должен задать вам деликатный вопрос, миссис Уитворт.
I must again ask you a delicate question, Mrs Whitworth.
Показать ещё примеры для «delicate question»...

деликатный вопросdelicate matter

Прийти к вам с таким деликатным вопросом... с обвинениями против вашего архиепископа.
To come to you on such a delicate matter... Accusations against your Archbishop.
И деликатный вопрос — это...?
And the delicate matter is...?
Практически ничего — это деликатный вопрос.
Virtually nothing — it's a delicate matter.
Отец, мне нужно... обсудить с тобой деликатный вопрос.
Father, there is a...delicate matter I wish to discuss with you.
Мне нужен совет, доктор. По деликатному вопросу.
I need advice, dottore, on a delicate matter.
Показать ещё примеры для «delicate matter»...

деликатный вопросsensitive matter

Роберт, можно побеспокоить вас ради небольшого совета по довольно деликатному вопросу?
Robert, I wonder if I might trouble you for some advice on a rather sensitive matter?
Это деликатный вопрос. Он касается безопасности Ричарда.
It's a sensitive matter and Richard's asked for complete discretion.
Ну, это деликатный вопрос, так, что я хотел бы обойтись без крупных фирм.
Well, this is a sensitive matter and so I wanted to avoid the big firms.
Это деликатный вопрос;
Uh, it's a sensitive matter;
Просто шеф доверяет мне самые деликатные вопросы, например, забота о нашем звёздном свидетеле.
Chief just trusts me with sensitive matters, like protecting our star witnesses.
Показать ещё примеры для «sensitive matter»...

деликатный вопросdelicate

Это деликатный вопрос.
It's delicate stuff.
Это деликатный вопрос.
That's delicate.
Действительно, деликатный вопрос.
Delicate indeed.
Это деликатный вопрос.
The thing is, it's delicate.
Это деликатный вопрос.
It's delicate.
Показать ещё примеры для «delicate»...

деликатный вопросdelicate issue

Это деликатный вопрос, мадам.
It's a delicate issue Madam.
Расследование относительно... довольно деликатного вопрос.
This investigation is about... about a rather delicate issue.
Мисс Фулстоун, мисс Фулстоун, мне практически стыдно говорить об этом, но в вашем деле встаёт деликатный вопрос об оплате.
Ms Fulstone, Ms Fulstone, I'm almost ashamed to mention this but regarding your case, there is the delicate issue of our fee.
Нам нужна консультация по очень деликатному вопросу.
We just need her to weigh in on a delicate issue.

деликатный вопросfine point

Жиль, я хотел бы знать твое личное мнение по этому деликатному вопросу чести.
I wish to consult you... in the utmost confidence... upon a fine point of honor.
— Мистер Траш затронул деликатный вопрос.
— Mr. Thrush made a fine point.
В любом случае, на этой неделе у меня ланч с помощником шеф-констебля Диром чтобы решить один или два деликатных вопроса.
At any event, I'm having lunch this week with ACC Deare to go over one or two of the finer points.