дела зовут — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дела зовут»

дела зовутreal name

А в следующей книжке Бетси и Тэйси подружатся с Тиб которую должна вам сказать, на самом деле зовут Тельма.
And the next book, Betsy and Tacy become friends with Tib whose real name, I am sorry to tell you, is Thelma.
А как же тебя на самом деле зовут?
What is your real name?
Как его на самом деле звали?
And what about his real name?
Я спросила, как на самом деле звали
I asked her real name.
— Ее так на самом деле зовут?
is Agrado her real name?
Показать ещё примеры для «real name»...
advertisement

дела зовутname

Не знаю, как его на самом деле зовут, а прозвали его Бродяжником.
I've never heard his right name, but he's known as Strider.
Может, так его и в самом деле зовут.
That's probably his name too.
Ее на самом деле зовут не Куинн Перкинс.
Her name isn't actually Quinn Perkins.
Тебя на самом деле зовут Руби?
Is your name even Ruby?
— Ипу на самом деле зовут Теодор.
Ipu's name is Theodore.
advertisement

дела зовутactually my name

Вообще, я рад что вы спросили, потому что меня на самом деле зовут...
Well actually, I'm glad you asked, because my name is actually...
Его на самом деле зовут Пол.
His name actually is Paul.
Шамана Маленькую Реку на самом деле зовут Джереми Брустер.
Shaman Little River is actually named Jeremy Brewster.
Да и похоже Кассандру на самом деле звали не Кассандра.
It also looks like cassandra wasn't actually named cassandra.
Меня в самом деле зовут Дебби.
Debbie is actually my name.