делать фильмы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «делать фильмы»
делать фильмы — makes movies
— Он делает фильмы.
He makes movies.
Он делает фильмы... и не очень хорошие.
He makes movies... and not very good ones.
Ты имеешь ввиду сторону, которая делает фильмы с обезьянами?
You mean the side that makes movies with monkeys?
В заключение, есть парень по имени Эбед, который делает фильмы В моем общественном колледже. И ему я оставляю ему задание
Finally, there's a kid named Abed who makes movies at my community college, and to him I leave the task of creating a video tribute of my life.
Но я видел фильм, и поэтому мы делаем фильмы.
But I saw the movie, and that's why we make movies.
Показать ещё примеры для «makes movies»...
advertisement
делать фильмы — make films
Есть изображение, и мне верят, когда я говорю, что делаю фильмы — в конце концов, они верят мне, потому что мы использовали камеру, и получилось изображение.
There is an image, and people believe me when I say I make films, because, well, in the end — because we used a camera, and there is an image.
Мы делаем фильмы о паранормальных вещах, затем продаем их тому, кто заплатит.
We make films about paranormal stuff, then sell them to the highest bidder.
— Я просто хочу делать фильмы, понимаешь.
— I just want to make films, you know.
Он хотел вместе со мной делать фильмы.
He wanted make films with me.
Вообще-то я делаю фильмы, которые некоторые любят называть пропагандой, так что...
Actually I make films that some people like to call propaganda, so, uh...
Показать ещё примеры для «make films»...
advertisement
делать фильмы — movie
Мы вместе делали фильм, он там был режиссером и исполнял вторую главную роль.
We did a movie together that he directed and co-starred in.
В своё время я делал фильм с Роком Хадсоном.
I did a movie with Rock Hudson one time.
Когда я заканчиваю делать фильм... у меня есть выражение...
Whenever I finish a movie I have this expression.
Он не будет из этого делать фильм, ничего такого. Правда, Лэнс? — Нет-нет.
It's not like he's gonna put it in a movie, right?
Делать деньги — не цель для культуры, или медиа. Для медиа, цель — делать что-то, и я не думаю, что люди перестанут делать музыку, перестанут делать фильмы, перестанут снимать классные фотографии — и всё такое.
Making money is not the point with culture, or media — making something is the point with media, and I don't think that people will stop making music, stop making movies stop making — taking cool photographs — whatever
Показать ещё примеры для «movie»...
advertisement
делать фильмы — making
Да, и это делает фильм еще печальней
— Oh, my God, yeah. It makes it even more sad. — Hmm.
Это то, что делает фильм Ловушка для родителей таким запоминающимся.
That's what makes The Parent Trap such an evocative film.
И ты не знаешь, как он делает фильмы?
And you have no idea how he makes them?
Иди делай фильм.
Go make it.
Именно этот факт делал фильм в глазах остальных опаснейшим вложением.
That was what made it sound like such a crazy financial bet.
Показать ещё примеры для «making»...