делали вместе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «делали вместе»
делали вместе — do together
Раньше мы все делали вместе, ты, наша мама и я.
All the things we used to do together, you, your mom and I.
Что бы вы делали вместе?
What would you do together?
Тоже самое что мы бы делали вместе.
Same thing we would do together.
Что вы с Полом делали вместе?
What did you and paul do together?
Что вы, двое, делали вместе?
What did you two do together?
Показать ещё примеры для «do together»...
делали вместе — do everything together
Конечно, мы все делаем вместе.
I would say that. We do everything together.
Я думаю, главное, всё делать вместе. Начиная с родительских собраний и заканчивая парадами любви.
I think the key is to do everything together... from PTA meetings to the White Party in Palm Springs.
Мы все делали вместе.
We used to do everything together.
Мы все делаем вместе — тренажерный зал, покупки ...
We do everything together — gym, shopping...
Нет, мы команда, я и моя леди, мы всё делаем вместе.
No, we are a team, me and my lady, and we do everything together.
Показать ещё примеры для «do everything together»...
делали вместе — do things together
Мы привыкли все делать вместе.
We used to do things together.
— Мы всё делаем вместе.
We do things together.
Ты всегда говоришь что мы ничего не делаем вместе.
You're always saying we don't do things together.
Это как будто мы тогда были приятелями и все делали вместе.
It's like we were pals then, and we'd do things together.
Ты сама говорила, что мы должны всё делать вместе.
You're the one that said we should do things together.
Показать ещё примеры для «do things together»...
делали вместе — done together
Посмотри на все эти вещи, что мы делали вместе.
Look at all the things we've done together.
Всё, что мы делали вместе
Everything we've done together.
Пап, это, похоже, самая крутая вещь, которую мы делали вместе.
Dad, this is, like, the most bad-ass thing we've ever done together.
— Вуди сказал мне, что вы оба были очень близки и делали такие вещи, которые мы никогда не делали вместе. И поэтому я не могу позволить тебе быть моей подружкой невесты. Но я была б очень рада, если бы ты согласилась быть моей девушкой-цветочницей, вместе с Лизой.
Woody's told me that you two were really close and that you did things together that we've never done together and because of that I can't let you be my bridesmaid, but I would love for you to be my flower girl with Lisa.
Я буду жить поблизости, и мы будем делать всё, что всегда делали вместе, как семья.
I'm gonna be living nearby and we're gonna do everything that we've always done together as a family.
Показать ещё примеры для «done together»...
делали вместе — do anything together
— Мы никогда ничего не делаем вместе!
— We never do anything together!
Мы просто никогда ничего не делали вместе.
We just never do anything together.
Может... мы могли бы ничего не делать вместе?
Maybe... we could not do anything together?
Вы двое не способны делать вместе ничего, Кроме как плакать о Саммер
You two can't do anything together except whine about Summer.
На самом деле мы теперь ничего не будем делать вместе.
As a matter of fact, we're not doing anything together anymore.
Показать ещё примеры для «do anything together»...
делали вместе — doing something together
О да, постоянно что-то делаем вместе.
Ah, yeah. Always doing something together.
"то-то делают вместе, не знаю.
Doing something together, I don't know.
Странно, но это первое, что мы с ним делали вместе.
It's a weird feeling, but it's the first time I can rember the two of us actually doing something together.
— Зачем нам что-то делать вместе?
Why do we have to do something together?
Мы идем по параллельным дорогам. Но я бы хотела, чтоб мы хоть что-то делали вместе.
We've been doing things alongside each other but I'd like for us to do somethings together.
делали вместе — do stuff together
Нам нужно что-то делать вместе не только во время работы.
We need to do stuff together Outside of work.
Раньше мы много чего делали вместе, ты и я.
We used to do stuff together, you and me.
Это нормально. Когда дети растут... Они делают вместе разные вещи.
It's normal for kids growing up... to do stuff together.
Крис и я, мы все делали вместе.
Chris and I, you know, we did stuff together.
много чего делаем вместе.
we do stuff together.