действительно понимает — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «действительно понимает»
действительно понимает — really understands
Фритеф — первый человек, кто действительно понимает меня.
Fritjof is the first man who really understands me.
Кто действительно понимает мои проблемы?
Who really understands my troubles?
И что самое главное, она первая девушка которая тебя действительно понимает и ценит тебя как удивительную личность что всегда говорила тебе я.
And most importantly, she is the first girl at I have seen you with that really understands and appreciates you for the amazing person that I am always telling you that you are.
Она действительно понимает серьезность ситуации.
She really understands the severity of the situation.
Как ни странно, вы Единственный человек кто действительно понимает как я чувствую в данный момент, Пока мы оба любим и та же женщина.
Ironically, you're the only person who really understands how I feel at the moment, being we both love the same woman.
Показать ещё примеры для «really understands»...
действительно понимает — do understand
Капитан, я действительно понимаю вашу человеческую эмоциональную потребность быть там в заключительный момент.
Captain, I do understand your human emotional need to be there at the final moment.
Ты действительно понимаешь.
You do understand.
Я действительно понимаю.
I do understand.
Ты действительно понимаешь, тем не менее, не так ли, что... это общепринято в хвалебной речи по меньшей мере делать ссылки на покойного?
You do understand, though, don't you, that it is customary in a eulogy to at least make reference to the deceased?
Я действительно понимаю как сильно ты страдаешь, Эшлинг.
I do understand how much you're suffering, Aisling.
Показать ещё примеры для «do understand»...
действительно понимает — really do
Видишь ли, я понимаю, я действительно понимаю, но мне надо по счетам платить.
I mean, I understand. I really do. But I got bills to pay.
Послушайте, я понимаю ваш страх. Действительно понимаю, но я хочу, чтобы вы знали: всё может измениться.
Look, I understand your fear, I really do, but I want you to know that things can change.
Я действительно понимаю.
I really do.
— Я понимаю, я действительно понимаю.
— I get it. I really do.
Я понимаю твою борьбу, я действительно понимаю.
I understand your struggle, I really do.
Показать ещё примеры для «really do»...
действительно понимает — really get it
Но мне кажется, что ты единственная, кто меня действительно понимает.
But, I feel like you're the one who really, really gets me.
Но не думаю, что она действительно понимает, что мы делаем.
But I don't think she really gets what we're doing.
Ты действительно понимаешь меня.
You really get me.
Но,хм, мы действительно понимаем друг друга
But, uh, we really get each other.
Я имею ввиду, действительно понимаю.
I mean, I really get it.
Показать ещё примеры для «really get it»...
действительно понимает — do realize
Ты действительно понимаешь, что из-за тебя три человека мертвы, верно?
You do realize that three people are dead because of you, right?
Вы действительно понимаете, что я стою прямо здесь?
You do realize that I'm standing right here?
A вы действительно понимаете, что это было комплиментом, правильно?
And you do realize that was a compliment, right?
Ты действительно понимаешь, что это полная несовместимость, всё-таки ты являешься семьёй Чака и работаешь при этом на Торпов?
You do realize that's a total contradiction, though, Being chuck's family and then working for the thorpes?
— Вы действительно понимаете то, что я занят, пробуя спасти твою жизнь?
— You do realize that I'm busy trying to save your life?