двух зайцев одним выстрелом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «двух зайцев одним выстрелом»
двух зайцев одним выстрелом — two birds with one stone
Двух зайцев одним выстрелом.
Two birds with one stone.
Заставить твоего отца направить самолет на президента — убить двух зайцев одним выстрелом.
Having your father fly his plane into the president was killing two birds with one stone.
Как говорится, двух зайцев одним выстрелом.
Ha! Two birds with one stone, so to speak.
И вы подумали, почему бы не убить двух зайцев одним выстрелом?
So you figured, why not kill two birds with one stone?
Убить двух зайцев одним выстрелом.
Kill two birds with one stone.
Показать ещё примеры для «two birds with one stone»...