двухнедельный — перевод на английский
Варианты перевода слова «двухнедельный»
двухнедельный — two weeks
Просто почитайте газеты двухнедельной давности.
You just read the newspapers from two weeks ago.
Каждый новый студент проходит двухнедельный испытательный срок.
Each new student is on two weeks' probation.
— Но ты потеряешь двухнедельную зарплату.
— Then you lose two weeks' salary.
Я бы не потратила двухнедельную зарплату на новое платье, которое, видимо, никогда не надену.
And I wouldn't be out two weeks' salary for a new dress I'm apparently never going to wear.
Джордж Майкл наслаждался двухнедельным перерывом в учёбе, проводя время в компании дяди.
George Michael was off from school for two weeks... and was enjoying spending time with his uncle.
Показать ещё примеры для «two weeks»...
двухнедельный — two-week
Затем устроить двухнедельное голосование, и по истечению этого периода, они получат реальные задокументированные результаты. Мне кажется сотрудники АМП очень бы растерялась.
— And let people vote on it, let's say a two-week period, and after the two-week period, they'll have the results in the paper, and I think the MTA will be embarrassed.
А что в этом двухнедельном комплекте?
What's in the two-week package?
Двухнедельный юбилей.
Two-week anniversary.
На двухнедельный юбилей он привёл меня на дачу своей кузины.
For our two-week anniversary, he's taking me to his cousin's cabin.
Я подписал двухнедельный контракт.
I signed a two-week contract.
Показать ещё примеры для «two-week»...
двухнедельный — fortnight
И подаёт заявление сразу после двухнедельного отпуска.
And hands in her notice right after taking a fortnight's holiday.
Мы нашли свидетельские показания Сандрин против мужа в полицейском участке в Ла-Курнёв двухнедельной давности, причина — отец не вернул обратно своего сына.
We found a witness statement made by Sandrine against her husband at the police station at La Courneuve made a fortnight ago because the father wouldn't bring her son back.
Я знаю, не самое лучшее время для моего отъезда на двухнедельные курсы в Лондоне.
I'm aware there are better times for me to be going off to do a fortnight's course at the London.
Я знаю, наступят лучшие времена для меня, чтобы пройти двухнедельный курс в Лондоне.
I'm aware there are better times for me to be going off to do a fortnight's course at The London.
Когда угодно, вплоть до двухнедельной давности.
Anything up to a fortnight ago.
Показать ещё примеры для «fortnight»...