две разные вещи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «две разные вещи»
две разные вещи — two different things
Живопись и революция — это две разные вещи.
Painting and revolution are two different things.
— То, что я бы не прочь сделать и то, что я должен делать — это две разные вещи.
What I like and what I need are two different things.
Да, организовать титульный бой и завоевать пояс — две разные вещи.
Yeah, well, getting there and taking home the belt are two different things.
У нас тут есть весы, на которых уравновешены две разные вещи.
We have here a scales that balances two different things.
Но иногда то, чего нам хочется, и то, что нужно, — это две разные вещи.
Sometimes doing what you feel like doing and doing what needs to be done are two different things.
Показать ещё примеры для «two different things»...
две разные вещи — two very different things
Чтож, я был, и позвольте мне сказать вам, то, что мы считаем непоколебимым здесь, и то что они считают безопасным — это две разные вещи, мой друг.
— No. — Well, I have, and let me tell you, what we consider stable here and what they consider secure are two very different things, my friend, two very different things.
Благородство и сословие — это две разные вещи.
Breeding and class — two very different things.
Пихать еду в рот и есть это две разные вещи.
Putting food in your mouth and eating are two very different things.
Знать и иметь пожизненный диагноз — как бы две разные вещи.
Knowing it and having a lifelong diagnosis are two very different things.
Подожди, Мона и попытки завести ребенка это две разные вещи.
Hold on, Mona and «Trying to have a baby» are two very different things.
Показать ещё примеры для «two very different things»...