дать работу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дать работу»

дать работуgot the job

— Мне дали работу?
— So I got the job?
Слушай, тебе дали работу.
Look, you got the job.
Мне дали работу в Кельне.
I got the job in Cologne.
В тот вечер, когда ему дали работу в церкви, я положила деньги в коробку на благотворительность, и когда он платил за пиццу, то расплатился этой же купюрой.
Look, the night that he got the job at the church, I put money in the church collection box, and when he paid for the pizza, he used that same bill.
Ему ведь уже дали работу.
Not when he's already got the job.
Показать ещё примеры для «got the job»...

дать работуgive jobs to

Мистер Хьюс взял его к себе, дал работу, жилье.
Mr. Hughes took to Jamie so much, he gave him a job, a place to live.
Мне в обмен на это дали работу?
Was I given a job there in exchange for that?
Внезапно не пошёл в колледж... но мистер Уайтхолл подобрал меня и дал работу.
Suddenly, I'm not going to college... but Mr. Whitehall took me in and gave me a job.
Я познакомился с тобой, завербовал, дал работу, а потом внезапно уехал, и это не дело... это не то, ... не так я хочу обращаться с кем-то равным.
I met you, we recruited you, I gave you a job, and then I took off, and that's no way... that's not how... that's... that's not... I want to treat like an equal.
Тебя огорчило, что тебе дали работу, потому что ты черный.
You're upset because they gave you the job because you're black.
Показать ещё примеры для «give jobs to»...

дать работуgave

Я дал работу парню в моем амбаре.
I gave this boy a job in my barn.
Уилла Уоррен ходила с ним в колледж, произносила тост на его свадьбе, дала работу его жене... знаешь, обычное одолжение, которое ты делаешь для подмены теста ДНК.
Willa Warren went to college with him, gave a toast at his wedding, got his wife a job... you know, the usual favors you trade in for a fake DNA test.
Oн — псих! — И вы дали работу этому конченому уроду?
— And you gave this crazy fucker a job?
А теперь эти Аль-Файеды кормят нас обещаниями, вместо того, чтобы дать работу!
Now these Al Fayeeds, they want to give us platitudes instead of work!
Матушка Капо приютит вас, даст работу, но работать вы будете бесплатно
Kalo's mother will give you shelter and make you slave without wages