дать взятку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дать взятку»
дать взятку — bribe
Кому ты дал взятку за визу?
Who did you bribe for your visa?
Говорят, что если дать взятку в двадцать тысяч...
I heard that if I gave twenty thousand bribe...
Я взял деньги, чтобы дать взятку, а вы все испортили!
I took the money. I was gonna pay the bribe until y'all fucked it up. I took the money. I was gonna pay the bribe until y'all fucked it up.
Очевидно, Грэм Хэттер дал взятку за разрешение построить какие-то отвратные домишки.
Apparently, Graham Hatter paid a bribe to get permission to build some hideous housing estate.
Я хотел дать взятку строительному инспектору, чтобы мы могли наконец довести всё до ума и продать-таки этот дом.
I wanted to... bribe the building inspector, so that we could finally get the C of O, finally sell this house.
Показать ещё примеры для «bribe»...
дать взятку — pay a bribe
Вы предлагаете дать взятку?
Are you suggesting we pay a bribe?
Чтобы дать взятку?
To pay a bribe?
Они думают, что дали взятку.
They thought they were paying for a bribe.
Все знают, что твой отец дал взятку, чтобы ты попал в колледж.
We know your father paid a bribe to get you into college
Предыдущий владелец вовремя не дал взятки.
The owner forgot to pay his bribes on time.
дать взятку — paid off
Дэскард сказал, что Вы дали взятку агенту ФБР, чтобы запугать и убить свидетелей судебных процессов.
Deckard says you paid off an FBI Agent... to intimidate and kill witnesses in federal trials.
Возможно, она работает на того, кто дал взятку Альфонсу.
It is possible she's working for whoever paid off Alphonse.
Все выглядело так, будто бы Торн дал взятку за бой.
It looked like Thorn was paying off the fighter.
Это намного хуже, чем дать взятку охраннику?
Is that really worse than paying off a security guard?
дать взятку — bribed my way
Да, Шерлок, я дал взятку, чтобы познакомиться с девушкой.
Okay, Sherlock, yeah, I bribed my way to meet the girl.
Ваша сестра, возможно, дала взятку, чтобы пересекать границу в любое время за последние четыре месяца.
Your sister could have bribed her way across the border at any time over the last four months.
Я знаю, что ты дал взятку за это место.
I know you bribed your way in here. What did it take?