дамба — перевод на английский
Быстрый перевод слова «дамба»
«Дамба» на английский язык переводится как «dam» или «embankment».
Варианты перевода слова «дамба»
дамба — dam
Мы дамба Северного Моря.
We dam the North Sea.
— Небольшая речка должна иметь большую дамбу.
— A little river should have a big dam.
Не тоннель в Колорадо так мост на Аляске или дамба у океана.
If it isn't a tunnel in Colorado it'll be a bridge in Alaska or a dam across the Pacific.
Кое-что подозрительное произошло на Эйнохарской дамбе.
An engineer was kidnapped at a dam site.
— Той, что с дамбой.
About the dam.
Показать ещё примеры для «dam»...
дамба — embankment
Проверьте дамбу, что на дальнем рубеже.
Check the embankment on the far side.
Помните ту небольшую гавань, что у самой дамбы?
Do you know the little harbor down by the embankment?
Машина съезжает с дамбы.
The car goes over the embankment.
Минивен свалился с дамбы.
Minivan rolled down an embankment.
Машина вылетела за дамбу Около 5 утра
The car sailed over the embankment just before 5:00 AM.
дамба — levee
Были предупреждения, что этот ураган, еще за несколько дней до него, перейдет дамбы и причинит тот ущерб, который он в конце концов причинил.
There were warnings that this hurricane, days before it hit, would breach the levees, would cause the kind of damage that it ultimately did cause.
— Кроме дамб.
— Except for the levees.
Кроме дамб.
Except for the levees.
— Когда ударила Катрина, не было болот, которые могли бы ослабить ее силу и у дамб не было шанса устоять.
— When Katrina hit, the wetlands weren't there to diminish its force, and the levees didn't stand a chance.
В следующий раз, укрепите дамбы.
Next time, reinforce the levees.
Показать ещё примеры для «levee»...
дамба — causeway
Для таких повреждений это недостаточно высоко.. ..следовательно, его столкнули с западной дамбы.
It's not high enough for this kind of damage so best guess, originating point is the westbound causeway.
Когда освободишься, бери его машину и двигайся к дамбе.
Take his car and head to the causeway.
Если они ловят нас, они отрежут нас на дамбе.
If they catch us, they're gonna cut us off at the causeway.
На дамбе будут пробки.
Traffic on the Causeway's gonna be a beast. Fortunately, the weapon was in a standard shock-proof clamshell.
Сэм, вы с Майком езжайте к дамбе.
Sam, you and Mike take the Causeway.
Показать ещё примеры для «causeway»...
дамба — dike
Развернулись у дамбы. На обратном пути я отдохнула.
We went as far as the dikes and I rested on the way back.
Где мы можем прорвать дамбы?
Where can we cut the dikes?
Скажите людям подготовить дамбы.
Tell the men to prepare the dikes.
Люцифер передал Печать Каину, а он передал Печать тебе — и теперь ты — затычка в дамбе.
Lucifer passed the Mark to Cain, who passed the Mark to you, the proverbial finger in the dike.
Сны — вода, просачивающаяся сквозь трещинки в дамбе.
Dreams are water seeping through cracks in the dike.
дамба — hoover dam
И однажды произошло самое большое событие в штате, со времен постройки дамбы Гувера.
Then one day, the biggest news hit the state since they built the Hoover Dam.
На самом деле, мы у Дамбы Хувера.
Actually, we're at the Hoover Dam.
Это Дамба Хувера.
This is the Hoover Dam.
— Это же не Дамба Гувера.
— This is not the Hoover Dam.
Частица дамбы Гувера.
A piece of the Hoover Dam.
Показать ещё примеры для «hoover dam»...
дамба — dyke
Вместо того чтобы сделать нормальную дамбу, он строит дома.
Instead of building a dyke, he builds palaces!
Видишь дамбу?
You see that dyke?
Дамбу.
Dyke.
— ... затыкающий пальцем дыру в дамбе.
-...with his finger in the dyke.
— Итак, вы дамбы
— So, you're dykes.
дамба — dam broke
А когда дамба была разрушена, он выплыл на поверхность.
When the dam broke, it finally brought you to the surface.
Несколько недель что меня не было, когда рухнула дамба.
Those weeks that I was missing... after the dam broke.
Лучше заделать пробоину, пока не обвалилась вся дамба, так ведь?
Better to plug the hole before the dam breaks, right?