дальше ехать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дальше ехать»
дальше ехать — going far
Мне далеко ехать.
I have far to go.
Месье, мне далеко ехать.
Monsieur, I am far to go.
— Вам далеко ехать?
Do you have far to go?
Ты далеко едешь?
Going far?
— Далеко едем?
— Going far?
Показать ещё примеры для «going far»...
advertisement
дальше ехать — long drive
Мне далеко ехать.
Long drive.
Было бы здорово, но нам далеко ехать.
I wish we could, but we have a long drive.
Спасибо, конечно, за осмотр, но нам далеко ехать, а я не могу пропустить еще одну смену.
I mean, I appreciate you seeing us, but this is a long drive for us and I can't afford to miss another shift.
— Милая, нам далеко ехать.
SWEETHEART, IT'S A LONG DRIVE.
Я не думал, что уже так поздно. А мне далеко ехать. Так что я должен уйти.
I didn't realize how late it was and... i have a really long drive, so i need to go.
Показать ещё примеры для «long drive»...
advertisement
дальше ехать — way
Куда же нам дальше ехать?
Which way was it?
Рад вас видеть, вы так далеко ехали из Атланты!
Good to see you. — All the way in from Atlanta. — Yes.
Ты так далеко ехал, может хоть вина выпьешь?
You came all this way. Wouldn't you like a glass of wine at least?
Зачем вы так далеко ехали?
Why did you come all the way here?
Ну, вообще я не очень далеко ехал.
Wasn't actually out of my way.
Показать ещё примеры для «way»...
advertisement
дальше ехать — far
Если Вы считаете, что это невозможно, я бы хотела знать, зачем Вы так далеко ехали.
If you believed it impossible, I wonder that you came so far.
Я не затем так далеко ехал, чтобы меня посадили на автобус домой!
I didn't come this far to get taken on any bus ride home!
Вам, ребят, не стоило так далеко ехать.
You guys didn't need to come this far.
Далеко ехать?
How far?
— Еще далеко ехать, Тесса?
How far am I, Tessa?
Показать ещё примеры для «far»...