дай мне почувствовать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дай мне почувствовать»

дай мне почувствоватьmade me feel

Это дало мне почувствовать кое-что.
It made me feel something.
Они дали мне почувствовать будто я до сих пор живу в близи тебя, я всегда знал обо всём происходящим с вами.
They made me feel I was still living among you, and kept me in touch with each of your lives.
А Стивен просто дал мне почувствовать себя в безопасности впервые в моей жизни.
And Steven just made me feel safe for the first time in years.
Он дал мне почувствовать, что моя жизнь может измениться.
He made me feel my life could be different.
Я понимаю, что у нас с тобой была замечательная жизнь, и знаю, что мне нравилось твоё безрассудство и вероятно ты дал мне почувствовать свободу, но теперь, глядя в твои глаза, я лишь...
I get that we had an amazing life together, and I know that I loved the fact that you were reckless and probably made me feel very free, but now when I look into your eyes, I just...
Показать ещё примеры для «made me feel»...

дай мне почувствоватьlet me feel

Дайте мне почувствовать дух, проповедник!
Let me feel the spirit, preacher!
Дайте мне почувствовать.
Let me feel the spirit. Please.
Дай мне почувствовать твою нормальность.
Let me feel your normals.
Дай мне почувствовать твою силу.
Let me feel that power.
О, дай мне почувствовать их.
Ooh, let me feel 'em.
Показать ещё примеры для «let me feel»...